En casa. Con mas de 2.000 kilómetros en coche entre el viernes y ayer domingo. VIERNES. El viernes a comer en Zamora con concierto de un Ariel Rot (ex Tekila) en perfecto estado al piano, la guitarra eléctrica y la acústica. Una delicia. El Teatro Principal lleno y un servidor, a lo friki, en primera fila. Nos deleitó con lo mejor de su repertorio tradicional hasta su último CD, "Sólo Rot", y lo mejor de "Los Rodríguez". Luego estuvimos con el tomándonos una copa en "Versus", en el casco antiguo de Zamora. SABADO. El Sábado a Vigo pasando por Portugal, concretamente en Braganza, en cuyo "castelo" medieval nos tomamos unas cervezas portuguesas. Por la noche, en el Polideportivo, concentración a lo bestia de la peña "calamara" para ver a Andrés Calamaro y sus jinetes eléctricos en un pedazo de concierto, muy rockero, como cierre de su gira en España de presentación de su álbum "On the Rock". Entrada triunfal con "El día de la mujer mundial" hasta cerrar con "Paloma", un auténtico himno para la parroquia que fue coreado con verdadera devoción. Dos bises para cerrar con "Flaca" y "Canal 69". Hablamos con Candy Caramelo, su bajista, que se comprometió a venir a Valencia a tocar en el "Black Note" como hizo recientemente Claudio Gabis y Marcelo Champanier. DOMINGO. Vuelta a casa después de rendirle guardia a Cándido. No Cándido Méndez, el de UGT, sino al de Segovia, el del mesón.
ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d
Comentarios
Publicar un comentario