Ir al contenido principal

TOUR PELS PAISOS CATALANS. DENUNCIA Y BUENA ACOGIDA DE LA PRENSA.

Coalició Valenciana denunciará a la consejería de Educación de la Generalitat catalana por la financiación e impulso de la web "Webtour pels països catalans".

Esta web y las actividades que está realizando la Red Telemática Educativa de Cataluña suponen una injerencia sin precedentes en las competencias que tiene atribuida la Comunidad Valenciana en materia educativa, así como en el autogobierno y las prerrogativas que tanto la Constitución como el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana conceden a nuestro gobierno.

La Red Telemática Educativa de Cataluña, que es un servicio de la Consejería de Educación de la Generalidad de Cataluña dirigido a la comunidad educativa para compartir materiales y procedimientos entre sus diferentes miembros para actualizar y mejorar las estrategias pedagógicas ha creado una página web que lleva por título 'Webtour pels Països Catalans' destinada al segundo ciclo de la ESO.

En la misma, como no podía ser de otro modo para el catalanismo nacionalista, se incluye la Comunidad Valenciana y la denomina 'Cataluña de Poniente', que comprenden las comarcas orientales aragonesas (Ribagorza, Litera, Bajo Cinca, y Matarraña), también conocidas como Franja de Aragón y reclamadas por el nacionalismo catalán como parte de los Países Catalanes".

Una vez más, el catalanismo aprovecha este vacío de poder existente en la Comunidad Valenciana en la que nuestra clase dirigente está inmersa en un grave proceso de autismo político provocado por los casos de corrupción y nuestro Presidente demasiado preocupado forzando su nombramiento como candidato para las elecciones de 2011 e intentando eludir su responsabilidad por sus diferentes delitos.

Asi que, amigos, tendrá que ser nuevamente Coalició Valenciana quien plante cara al catalanismo y a la Generalidad catalana en un acto de flagrante ofensa a la identidad valenciana y a nuestras señas de identidad.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu