Ir al contenido principal

SERAFÍN CASTELLANO SE FOTOGRAFÍA CON LOS TRANSFUGAS DE UNIÓN VALENCIANA



Coordinado por Mª Angeles Ramón Llín que aspira a suceder a Rita Barberá
SERAFÍN CASTELLANO SE FOTOGRAFÍA CON LOS TRANSFUGAS DE UNIÓN VALENCIANA 

EL PALLETER/ El recién nombrado secretario general del Partido Popular de la Comunitat Valenciana, Serafín Castellano, ha asegurado hoy que en el PPCV existe “un gran sentimiento valencianista” centrado en un “valencianismo útil, moderno, inteligente e integrador", tal vez refiriéndose al artículo 6 de La Academia Valenciana de la Lengua (AVL) en que se regula la barbaridad de que "valenciano y catalán son la misma lengua".

Castellano se ha pronunciado así en declaraciones a los medios de comunicación después de presidir la constitución de la secretaría ejecutiva de Señas de Identidad, que es nueva en la estructura del partido con la que se pretende dar una mayor imagen "valencianista".

Para este nuevo organismo -otro más- se han presentado todos los tránsfugas que abandonaron Unión Valenciana cuando el PP les ofreció un cargo político o nóminas en Canal 9 que les reportan buenos beneficios mensuales.

En concreto, la secretaria ejecutiva de Señas de Identidad será la concejala en el Ayuntamiento de Valencia Maria Àngels Ramón-Llín, quien nunca ha ocultado su deseo de ser la sucesora de Rita Barberá al frente del consistorio valencianos y, además, participan los concejales en el Ayuntamiento de Valencia, Alfonso Novo, Mayrén Beneyto, Juan Vicente Jurado y Vicente Aleixandre, el senador José María Chiquillo, el diputado en el Congreso Vicente Ferrer, los diputados autonómicos Rafael Ferraro y Fernando Giner, el concejal en el Ayuntamiento de Castellón Gonzalo Romero, la alcaldesa de Turís Pilar Lozano, el alcalde pedáneo de Carpersa José Gil Barat, Vicente Martínez Marco, miembro del Consell de RTVV, Vicente Parra, concejal de Xàtiva y figuras como Enric Esteve, presidente de Lo Rat Penat, o Valero Eustaquio, Joaquín Ballester y Lluis Bertomeu, todos ellos hoy con cargos remunerados por el Partido Popular.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu