Ir al contenido principal

UN GRAVE RIESGO LLAMADO CATALUÑA


La chulería del nacionalismo catalán está acabando de arruinar a los propios catalanes. Eso de que “me den 5 mil millones y por la cara que somos Cataluña” unido a la cantinela del nuevo “pacto fiscal” con el estado ha hecho que, este viernes, la agencia Standard and Poor´s haya rebajado la calificación de Cataluña a la calidad de “bono basura”.

Me alegro. No lo voy a ocultar. Cuando vi en televisión a CiU  pidiendo los 5.000 millones de euros al Estado español al que tienen sometido a un continuo chantaje institucional me acordé de la letra de su nuevo Estatuto en el que dice que  “Cataluña es una nación” y la Generalidad Catalana es un ”Estado”. Pues si lo es, si lo que pretende es elevar su categoría política a un rango que nunca tuvo en el devenir de la historia, lo que tiene que hacer es ser consecuente y administrar bien sus cuentas para no tener que esconder su sentimiento de humillación tras una inadmisible chulería cuartelera.

La política catalana y sus bonos son pura basura porque su clase política y su estructura autonómica -como algunas otras- son un sumidero de millones de euros que  lejos de gestionar bien no hacen otra cosa que empobrecer a la ciudadanía. Cataluña ha doblado sus gastos corrientes en menos de cuatro años mientras sus ingresos bajan drásticamente. Esto es, crece el “estado catalán” o lo que es lo mismo su estructura política y administrativa, mientras la población se empobrece. Por ello no nos ha de extrañar que los inversores no compren bonos catalanes que dan una rentabilidad de casi el 12% a 2016: desde 2004, cualquier aumento de ingresos lo fagocita la administración y, por tanto, el riesgo de impago implícito es mayor al de sus empresas y su financiador, el estado español.

Cataluña, toda chula ella, tiene pues que cubrir su quebrada estructura financiera y política con estos órdagos para seguir disimulando que su ruina tiene un claro componente nacionalista originado por una casta dominante, inútil, despilfarradora y corrupta y a la que no le quedan más argumentos que la bravuconada y al navajeo político.

Yo, mientras siga vigente “su” estatuto “supermeganacionalista”, no les daba ni un euro. Con su “pantumaca” que se lo coman.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu