Ir al contenido principal

ESCRACHE Y EL MIEDO A LA LIBERTAD


ESCRACHE Y EL MIEDO A LA LIBERTAD

Por Juan García Sentandreu

Resulta patético ver a la casta dirigente, política, periodística y bancaria, haciendo un llamamiento a la calma y pidiendo respeto “a las reglas de juego democrático” ante las avalanchas de manifestaciones “escrache” ante domicilios de políticos y de partidos.

En un artículo anterior titulado “la violencia necesaria” apuntaba a que la actual política de distanciamiento entre la sociedad y la clase dirigente española acabaría con un enconamiento contra la casta dominante. El 15M, los indignados y, ahora, los escraches, no son más que manifestaciones de ese descontento popular. Otra cosa es que los manipuladores de turno intenten, a río revuelto, hacer suyos estos movimientos mediante la inoculación de “líderes” comunistas como Julio Anguita y Ana Colau, pero eso no deslegitima sus iniciativas como tampoco lo hace el que las ejerciten ante la puerta de la casa de quien les de la gana señalar como responsables de la situación actual. Si sólo lo hacen ante las puertas del PP se estarán equivocando, cómo lo corrobora la oposición manifestada por Felipe González cuyas barbas pone a remojo y buen recaudo. PP y PSOE son, junto con la banca y los poderes mediáticos, las cuatro patas de esta oligocracia que se siente coja y que pide a gritos su propia estabilidad a base de pedir el respeto a sus propias reglas. ¿Con que cara pueden pedir respeto “a las reglas del juego democrático” con 6 millones de parados, 10 millones de pobres,  dos millones de familias sin recurso alguno, con más de 200 mil ejecuciones hipotecarias y constantes desahucios? ¿No es un auténtico escrache fiscal  el sistema impositivo español, próximo a la confiscación, el que sufre la clase media mientras los banqueros y políticos lo tienen a buen recaudo en Suiza y paraísos fiscales? Y ¿por qué no hablamos de los escraches mediáticos a los que nos someten impunemente prensa, radio y televisión, como mamporreros de nuestra clase política corrupta?  ¿A qué reglas de juego se refieren?  Tal vez lo hagan respecto a las que sostienen este estado social en ruinas que va camino de liquidar la justicia, educación y sanidad pública y que ha hecho que los principios y derechos constitucionales al trabajo, a una vivienda digna y a unos servicios públicos eficaces sean, lisa y llanamente, mentira, pura demagogia barata y la expresión legal de una farsa que amenaza a un gran escrache popular.

No se puede pedir sensatez, cordura, diálogo, moderación ni consenso y “respeto a las reglas del juego”  cuando sólo una parte cumple su compromiso.  ¿O es que lo políticos por el hecho de serlo también gozan de inmunidad absoluta para cumplir una ley de la que deberían ser los primeros custodios y obligados? ¡Qué bonito, hipócrita y deleznable es dar lecciones con el estómago lleno y con la mirada puesta en abultadas cuentas de resultados o en la confortable nómina que cobran a costa del endeudamiento general!

Las normas sólo valen si valen para todos. La clase política sigue cobrando y sigue sin conseguir hacer realidad las reglas del juego del estado social y democrático que, estas sí, apaciguarían las necesidades primarias, inquietudes colectivas y ambiciones legítimas de una sociedad que se siente burdamente engañada.
Alejar la expresión de ese descontento colectivo no hará otra cosa que enconar, más si cabe, las posiciones encontradas. Alejar a  300 metros al político de turno para que no oiga lo que sí o no se merece es, además de ilegal, un gravísimo error que agranda 300 metros más la gran brecha que divide al pueblo de la clase dirigente.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu