Ir al contenido principal

FORMAS Y MANERAS DEL NACIONALISMO EN DÑA. CAROLINA PUNSET




FORMAS Y MANERAS DEL NACIONALISMO EN  DÑA. CAROLINA PUNSET
Por Juan García Sentandreu
President de la Federació Coordinadora d´Entitats Culturals del Regne de Valencia

Carolina Punset  fue entrevistada por ValenciaPlaza y, cerrando página, dice que  “cree sinceramente que el enfrentamiento entre (valencianistas) blaveros y catalanistas, además de no tener sentido para ella,  es residual porque arman mucho follón pero son cuatro y caben en un taxi". Y, por si fuera poco el insulto, remata confirmando que Ciudadanos está a favor  del trabajo de la catalanista Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL).

Carolina demuestra con ello no sólo su mocedad política sino también su enciclopédica ignorancia de lo valenciano pese a ser la candidata del partido de Albert Rivera a la Presidencia de la Generalitat Valenciana.

Carolina, que no ha bebido de los mismos y sabios odres de su padre,  se expresa intuitiva, a la vez contundente, pero sobre todo, moderna, muy moderna, buscando la equidistancia ideológica a cualquier precio, incluso al elevado coste de perder a sus potenciales seguidores en una Comunidad, la valenciana, que sigue sangrando por la dolorosa herida de la inmersión lingüística impuesta por el PSOE y legalizada por el PP.

El problema de la moda y de la modernidad mal entendida es que muchas veces, queriendo lucir un atavío flower-power  te pases de rosca diciendo las mismas sandeces que tus rivales nacionalistas y acabas haciendo un ridículo soberano.

Le pasó a mi admirado  Javier Nart y a mi venerado Alejo Vidal-Quadras que dieron rienda suelta a su soberbia y desbarraron por la larga pendiente de la ignorancia. Y es que de todo no podemos saber. Ni mucho menos opinar de oído creyendo que la elocuencia acaba disimulando la impostura. Y no es así.

Carolina, Nart y Vidal Quadras cuyo entreverado catalanismo no pueden disimular cuando van más allá de los consejos de la diosa razón, hacen el ridículo por doquier utilizando el mismo argumentario que el nacionalismo catalanista, no solo en sus pobres y superficiales argumentos sino, incluso, en la modalidad de sus insultos.

Pretenden humillarnos calificándonos de “blaveros” mientras defienden los inicuos trabajos de esa banda de sicarios del nacionalismo catalanista que trabajan en la Academia Valenciana de la Lengua creada por el PSOE ,PP, CiU y ERC en 1997 para rendición de la lengua valenciana a la catalana con la finalidad de dotar  de una base linguïstica unitaria que sustente  el proyecto neo-nazi dels “Paisos Catalans” o la gran “Nació Catalana”.

Sra. Punset, la AVL, es la deseada hija del nacionalismo esencialista mas batasuno, el fruto de tantos años de alquimia catalanista, la entidad responsable de la cruel inmersión lingüística en la Comunidad Valenciana, la “quinta columna” del eugenésico Institut d´Estudis Catalans, eliminador de conciencias y sojuzgador de libertades ciudadanas.


Y somos “blaveros” a mucha honra porque, por encima de su voluntario insulto nacionalista y catalanista, el “blaverismo” responde a una realidad histórica, como la lengua valenciana, crisol de tradiciones, historia y leyes, hoy todas ordenadas bajo el mismo sentimiento racional que alumbró nuestro Estatuto y nuestra Constitución, en el que el Blau (de ahí “blaver”) de nuestra 7 veces centenaria  Real Senyera tricolor y coronada es la expresión material y heráldica que es honra y estandarte de aquellos que creemos en la ley y llevamos muchos lustros defendiéndola frente a los que pretenden subvertirla y humillarla para hacer de Valencia una provincia catalana. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu