Ir al contenido principal

EL LIBRO OFICIAL DE LAS FALLAS, EDITADO EN CATALUÑA


Por encargo del Ayuntamiento de Valencia y de la Junta Central Fallera
EL LIBRO OFICIAL DE LAS FALLAS, EDITADO EN CATALUÑA



Así son las cosas en nuestra Valencia. Después de que la Caja de Ahorros del Mediterráneo (CAM) se la quedara el Banco de Sabadell, el Banco de Valencia se lo quedara LA CAIXA, Aguas de Valencia pasara a manos de Aguas de Barcelona y Bankia fuera intervenida por el gobierno central, ahora nuestro Ayuntamiento de Valencia y la Junta Central Fallera no han tenido mejor idea que encargar la edición e impresión del libro oficial de las Fallas 2013 a una empresa catalana.   

“Edicions MIC” es la afortunada que lanzará nada menos que una tirada de 70.000 ejemplares a todo color y con un coste millonario.La editora tiene su web alojada en http://www.edicionsmic.cat  y aprovecha la oportunidad d esta edición para el Ayuntamiento valenciano para hacer publicidad de sus ofertas editoriales.
Literalmente,  advierten de la ventajosa oferta a sus clientes de que “en cas de que sigui del seu interès, el pagament no es realitzarà fins al lliurament dels exemplars”.

Me parece una vergüenza. Una más.

Comentarios

Entradas populares de este blog

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la l...

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector...

¿QUE ES “LA MARCA HISPÁNICA” ORIGEN DE LA SUPUESTA “NACIÓN CATALANA”?

Cosas que hay que saber (I) ¿QUE ES “LA MARCA HISPÁNICA” ORIGEN DE LA SUPUESTA “NACIÓN CATALANA”?  Por Juan García Sentandreu Escritor y jurista En el año 777,  España o Al-Andalus está ocupada prácticamente toda por los árabes. El Califa de Zaragoza, Solimán el Arabí, se ve amenazado por el Emir Abderramán I que pretende apoderarse de Zaragoza, motivo por el que solicita el apoyo del rey franco, Carlomagno, a cambio de firmar un pacto de   “marcar”   los territorios Carolingios (la Francia actual) y los del Imperio de Al-Andalus de Hispania. Con este pacto, Carlomagno cruza los pirineos hacia el sur y amplia sus dominios en Hispania (por ello la   “Marca Hispánica” ), en este lado de la cordillera Pirenaica, y a demás crear una serie de fortalezas militares con el fin de frenar el avance Musulman hacia lo que es la Francia actual. Aprovechando Carlomagno el pacto con el Califa Solimán el Arabí, conquista a los musulmanes las plazas de Ger...