Ir al contenido principal

Bankia, agua de borrajas

Con parecido titular, hace algo menos de un año publicaba en estas páginas un artículo prospectivo sobre la fusión por absorción de Bancaja con Cajamadrid que acabaría en manos del BBVA para certificar con ello no sólo la pérdida del tan cacareado “poder valenciano” sino el paso a manos privadas de la banca pública valenciana.(* http://www.levante-emv.com/opinion/2011/03/03/quedado-agua-borrajas/787271.html)
En el transcurso de este año, la Caja de Ahorros del Mediterráneo ha acabado en manos del catalán Banco de Sabadell, el Banco de Valencia nacionalizado y ahora se abre el proceso de adjudicación de Bankia a la banca privada cuando apenas ha pasado un año de su fusión.
Hoy, bajo el titular de “las horas de las fusiones” el periódico EL MUNDO publica que “la Caixa, Santander y BBVA se preparan para culminar la reestructuración bancaria con absorciones de calado, bajo la tutela de Rajoy” y resalta que la incógnita es: ¿quién se quedará con Bankia? (*http://elmundo.orbyt.es/2012/01/08/orbyt_en_elmundo/1325978651.html)
No sé si acertaré al 100% en mis temores pero, de momento, BANKIA  es ya un producto madrileño controlado por Rato y Rajoy sin ningún tipo de cortapisa y, sin duda, serán ellos los que definitivamente resuelvan el destino de la que fue la gran caja valenciana, núcleo del “poder valenciano” controlado por la Generalitat, la Caja de Ahorros de Valencia, Castellón y Alicante, hoy ya disuelta entre las aguas de borrajas de la Bankia madrileña.
Lo bien cierto es que hoy, fruto de los excesos y la mala gestión política, la Generalidad Valenciana está quebrada y sin entidades financieras a las que recurrir para cumplir sus compromisos. Con una deuda real que supera los 50 mil millones de euros, Fabra ya no cuenta con otro aval financiero que Rajoy, al que ya advirtió en su momento de nuestro expolio e insolvencia institucional. A partir de ahora, todo lo que tengamos o dejemos de tener a nivel político sólo será fruto de la mendicidad y pérdida de autonomía a la que nos ha condenado nuestra clase política valenciana.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu