ALUCINO con los catalanes que se enfadan conmigo porque digo que durante 450 años sus ancestros eran franceses y pertenecieron al imperio carolingio y a la corona Francesa. Es curioso cómo se puede negar la realidad hasta el paroxismo irracional. No quieren ser o haber sido franceses y ahora no quieren ser españoles. El caso es que revisando los mapas de la Europa carolingia desde el año 800 hasta la Francia del siglo XIII en que el rey francés San Luis IX entrega al Rey de Aragón, Jaime I, su soberanía sobre los condados de la “Marca Hispánica” (hoy llamada Cataluña) en el repetido Tratado de Corbeil (1258), resulta que el único territorio hispano que cartográficamente aparece señalado como “español” es, precisamente, la Cataluña actual. Es decir, incluso siendo franceses y bajo soberanía carolingia-francesa se llamaban España (“Marca Hispánica”). Ahí van los mapas….
(fotografía) Albufera significa, según su origen árabe al-buhayra, el marecito o el pequeño mar. En algunos poemas árabes se le denomina Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la l...









Comentarios
Publicar un comentario