Ir al contenido principal

EL ALTO PRECIO QUE PAGAMOS LOS CIUDADANOS A TELEFÓNICA.



La prepotencia y abuso de posición dominante de la compañía telefónica española es merecedora de estudio ya que la impunidad que goza a la hora de someter a los ciudadanos a sus objetivos y resultados podría adentrase en el terreno de la responsabilidad civil y penal.

La inseguridad jurídica en la que nos encontramos frente a los excesos e injustos  tarifarios hacen de la buena fe contractual como principio general del derecho una manifestación vacía ante la todopoderosa multinacional.

Telefónica, como bien dice hoy la voz libre, se ha convertido en los últimos años en la casa de acogida de políticos o cónyuges y allegados de estos. Actualmente, el más destacado es Iñaki Urdangarín, al que ni siquiera su imputación por el ‘caso Nóos’, le ha arrebatado su plaza en Washington, sino todo lo contrario: ha renovado por cinco años más como consejero de su división internacional y representante de la compañía en Estados Unidos. El duque de Palma se embolsa por estas funciones 1,4 millones de euros al año.

Pero lo verdaderamente sorprendente y que ha merecido titulares de prensa es cómo el engrosar las nóminas de las grandes empresas ha servido para presenciar una pelea de barro entre las dos mujeres más poderosas de España: Soraya Sáenz de Santamaría y Maria Dolores de Cospedal. Hoy se ha sabido que Telefónica ha incorporado a otros dos cónyuges de políticos: Iván Rosa, abogado del Estado y marido de la primera de ellas, la vicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santamaría, y a Paloma Villa, mujer del secretario general del Grupo Socialista en el Congreso, Eduardo Madina. El pacto de Estado siempre funciona a la hora de cerrar la adjudicación y reparto de los cargos mejor remunerados. Como lo hicieron los grupos políticos en torno a su jubilación escandalosa a los 11 años, mientras nos imponían al resto de españoles la obligación de cotizar 38,5 años para llegar al cobro del 100% de nuestra cotización.  Esto, en el mundo anglosajón hubiera servido para poner el grito en el cielo a los medios de comunicación y a la ciudadanía. Y a los interfectos en la calle. Pero en este país, tan envilecido y con una moral pública bajo mínimos, poco se puede pedir. Todo vale.

César Alierta sigue cazando para su todopoderosa "familia" a insignes políticos -de derecha o izquierda- como el vago e inepto Javier de Paz, amigo de José Luis Rodríguez Zapatero y ex secretario de Juventudes Socialistas; Pedro Arriola, asesor jefe de José María Aznar; o Alfredo Timmerman, ex jefe de Gabinete del propio Aznar. También ha servido como retiro dorado para ex políticos como Narcís Serra, Manuel Pizarro o Eduardo Zaplana, por citar sólo algunos ejemplos, e incluso la mujer de Rajoy también ha estado trabajando para esta gran empresa de sonrojantes fichajes estrella.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu