Ir al contenido principal

La estatua de la Plaza del Ayuntamiento de Valencia


¿De quién es esa estatua que se cuela en pleno centro de Valencia?
 Estos días, todos los que acudíamos a la Plaza del Ayuntamiento de Valencia podíamos observar como nuestras miradas hacia la falla o el humo y sus colores de la “mascletà” estaban cortados por el relieve de una estatua en homenaje a un personaje histórico bastante desconocido para la mayoría de los valencianos. En mi último libro “El Palau Real de Valencia” le dedico una reseña a uno de los acontecimientos más relevantes de la historia foral del Reino de Valencia. Su protagonista, nuestro personaje: Francesc de Vinatea.

A la muerte del Jaime II en 1327 comenzó a reinar su hijo Alfonso IV de Aragón y II de Valencia y conde de Barcelona, el Benigno.  Este monarca, bisnieto de Jaime I, residió habitualmente en el Palacio Real de Valencia ubicado en los Jardines del Real o Viveros, y allí fue el escenario donde se desarrolló acto heroico de Francesc de Vinatea que le ha merecido el monumento que preside la plaza del Ayuntamiento de Valencia.

El Rey Alfonso II de Valencia, quedó viudo en 1329 de su primera esposa, Teresa de Entenza, que antes de morir le había proporcionado varios hijos, entre ellos, el infante Pedro, que tras la muerte de Alfonso comenzó a reinar en Aragón y Valencia con el nombre de Pedro IV el Ceremonioso.   Así las cosas, el rey Alfonso contrae matrimonio con Leonor de Castilla (http://es.wikipedia.org/wiki/Leonor_de_Castilla_y_Portugal), hermana del rey Alfonso XI el 5 de febrero de 1329.

Leonor de Castilla se propuso dotar a su hijo Fernando de una serie ciudades y villas pertenecientes al Reino de Valencia. Estas donaciones suponían un doble conflicto, perjudicando, por una parte, al heredero y primogénito de la Corona nacido en el primer matrimonio, el infante Pedro (el futuro rey Pedro el Ceremonioso) y, por otra parte, se desintegraba el Reino de Valencia, quebrantando la voluntad política de Jaime I el Conquistador cuando hizo suyas estas tierras y confirmando los territorios y límites del Reino de Valencia con legislación propia (Furs) en el seno de la Corona de Aragón.

La nueva reina Leonor persuadió a su esposo para que consintiese en hacer importantes donaciones territoriales a los hijos nacidos de ambos, los infantes Fernando y Juan, quienes no llegarían a ocupar el trono de Aragón debido a los otros hijos del rey. El rey concedió a su hijo Fernando el marquesado de Tortosa, Albarracín, Orihuela, Callosa, Guardamar, Alicante, Monforte, Elda, La Mola, Novelda y Aspe, además de las ciudades de Játiva, Alcira, Sagunto, Morella, Burriana y Castellón.

Su otro hijo, el infante Juan, también recibió varios señoríos. Estas donaciones por parte de Alfonso IV menguaron el patrimonio territorial de la Corona y perjudicaron sobre todo al infante primogénito Pedro, heredero de Alfonso IV y nacido de su primer matrimonio. A causa de ello la nobleza se dividió en dos bandos. Uno de los dos bandos se mostró partidario de la reina Leonor y de sus dos hijos, y el otro, defendió las prerrogativas del infante Pedro y sus hermanos.

En 1333 los jurados y prohombres de las villas afectadas se desplazaron a la ciudad de Valencia, constituyéndose en “Consell” para exponer su voluntad al rey aprovechando que éste se encontraba en la capital el Reino. Mientras estaban reunidos els jurats, la gente se movilizó, amenazando con la toma del Palacio Real y solicitando la revocación de las donaciones concedidas que dividían el reino en contra de la unidad territorial proclamada en la legislación foral valenciana otorgada por Jaime I.

Francesc de Vinatea, jurat de Valencia, se erigió en portavoz de las reivindicaciones populares y su discurso ante el Rey Alfonso II de Valencia fue crucial para la historia del Reino y que tenía como misión que el rey revocara las donaciones que contravenían la unidad del Reino de Valencia. La intervención de Vinatea aparece recogida así en la Crónica de Pedro el Ceremonioso:

-“yo me aventuraré a plantear la cuestión ante el Rey –dijo Vinatea- y no rogaré por mi vida y si me mata el Rey, moriré por lealtad, por lo que si yo me aventuro, vosotros, los demás jurados, bien podéis acompañarme”.

Y, ya ante el Rey, pronunció el siguiente discurso:
- “me maravillo del señor Rey y de todo su Consejo, de las donaciones que ha consentido, cuando no podía separar dichas villas del Reino de Valencia, si lo hacía Valencia no sería nada; pero ellos no consentirían dichas donaciones, las contradirían y que se maravillaba de él y de su Consejo y los llamaba traidores. No cambiaremos de opinión, aunque me separe la cabeza del cuello, o nos mate a todos, y os prometo señor que si nos morimos no escapará alguno de estos que son aquí, todos morirán a espada y vos señor y la reina y el Infante Don Fernando”.

Tras esto, el rey increpó a la reina: -¿Estas palabras queríais oír?";

Y la reina replicó: "señor, esto no lo consentiría el Rey Alfonso de Castilla, nuestro hermano, porque él los degollaría a todos";

Finalmente, el rey Alfonso sentenció: “Reina, reina, nuestro pueblo es libre, y no está sojuzgado como el pueblo de Castilla, porque ellos me tienen a mí como a Señor y nosotros a ellos como buenos vasallos y compañeros.”. El rey revocó la partición y el reino de Valencia se mantuvo unido cumpliendo el mandato del Furs de Valencia.

En honor a su valor y defensa del reino, Valencia eleva su estatua en el corazón de su Cap i Casal.

Comentarios

  1. Por desgracia la mayoría de los valencianos desconocen quien era Francesc de Vinatea, si levantara la cabeza y viera en que se ha convertido el Reino de Valencia que pena le daria.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu