Ir al contenido principal

Bausset, mitad monje, mitad soldado (y II)


La militancia en lo mundano de nuestro monje en Monserrat debe de provenir, como en el caso de Joan Fuster, de alguna antigua militancia falangista si no directa tal vez consanguínea. Bausset es, sin duda, la representación más genuina del neofraquismo nacionalista catalán, aquello que se llamó, y él es muestra de su vigencia, el "nacional-catolicismo" en su versión "vintage" y catalanista mitad monje mitad soldado. Bausset es, como cuando estudiábamos "el Libro de España" en el que se nos enseñaba las autoridades locales del municipio, la representación de la "fuerza viva" de la iglesia local junto al alcalde, el médico y el rico de turno del pueblo, representado hoy por el burgués y militante de CiU que busca, como Bausset, llegar por el nacionalismo hacia Dios. Poco ha cambiado.

Y es que el postfranquismo ha heredado, sin duda, lo peor del franquismo: el partido único o "Movimiento Nacional" hoy en régimen de duopolio y con ínfulas de jerarquía y casta; el sindicalismo subsidiado, sumiso y vertical representado por una ingente ejército de liberados vagos y maleantes; y una corte patronal, también institucionalizada, convertida en un "lobby" de damas de compañía para cuando Su Majestad o el político de turno se va de putas al extranjero. Poco ha cambiado, insisto.

El monje de Monserrat sabe bien por su padre recientemente fallecido que era un asiduo, en su día, de las tertulias falangistas más críticas y colaborador con el diario del Movimiento "LEVANTE", lo que le hacía coincidir, y de ahí viene su entrañable amistad, con los falangistas Joan Fuster y Vicent Ventura, este segundo, habitual columnista del rotativo franquista.

¿Todo ello significa o nos permite resumir que Bausset padre, Joan Fuster y Vicent Ventura fueron falangistas? La respuesta es la misma si lo que se pretende, como lo hacía el monje de Monserrat en su artículo original de este debate, es demostrar la catalanidad del poeta Casp o del filólogo Fullana. Mientras Fullana, pese a su gran conocimiento de la lengua catalana, nunca aceptó la unidad de la lengua, y mientras las veleidades y miserias de Casp le llevaron a participar en su propio suicidio intelectual, ninguno de los dos puede ser tachados y recordados en su epitafio como catalanistas. Como tampoco debería de serlo el padre del monje de Monserrat, o el escritor Vicent Ventura, o el mismísimo militante de la Falange Tradicionalista y de las JONS, Joan Fuster, cuyas odas a la dictadura y su carnet de militante siguen siendo un testimonio de su pasado, hasta muy mediana edad, fascista.

Así que si tiramos mano de las fotos color sepia y del pasado de mis viejos camaradas más de una sorpresa nos vamos a encontrar. Lo mismo que si se me acurre hacer un repaso al organigrama de nuestra administración autonómica y empezamos a pasar lista.

Comentarios

Entradas populares de este blog

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu

Cataluña como sinónimo de mentira

Cataluña como sinónimo de mentira Por Juan García Sentandreu Escritor y Jurista* “Hoy, más de mil años después, la ambición de la clase política catalana tiene las mismas aspiraciones feudales que cuando dependían de la corona carolingia y francesa”. L a Cataluña nacionalista es, toda en sí, una gran mentira. No voy a atreverme a hacer este tipo de manifestaciones sin aportar las correspondientes pruebas. Mi formación y experiencia de jurista me lleva a probar todo lo que digo. La Cataluña actual es una gran mentira en diversas dimensiones: En una dimensión histórica; en una dimensión lingüística y en una dimensión arquitectónica y heráldica: “la mentira de la “senyera catalana" y la mentira de la Barcelona “histórica”. 1.- LA MENTIRA DE LA CATALUÑA HISTÓRICA En el año 777, España o Al-Andalus está ocupada prácticamente toda por los árabes. El Califa de Zaragoza, Solimán el Arabí, se ve amenazado por el Emir Abderramán I que pretende apoderarse