Ir al contenido principal

CATALUÑA ES DE TODOS LOS ESPAÑOLES



CATALUÑA ES DE TODOS LOS ESPAÑOLES.  Que nadie lo dude. Lo que estoy manifestando no es una declaración de intenciones, ni un deseo personal. Es, pura y simplemente, una realidad histórica y jurídica: Cataluña es propiedad del pueblo español que es quien ejerce la soberanía nacional.


Cataluña pasó a soberanía hispana cuando el Rey Jaime I la incorporó al Reino de Aragón mediante la firma del tratado de Corbeil de 1258 con el Rey de Francia, San Luis IX.  El nuevo soberano y propietario de los condados catalanes, entonces denominados “Marca Hispánica”, era el mismo Rey  que conquistó el Reino moro de Valencia 30 años antes de adquirir la propiedad de los 9 condados franceses  que hoy forman parte de Cataluña.


Cuando los todos los ciudadanos españoles recuperamos la soberanía nacional que en su día ostentó Jaime I, soberano y rey de Aragón, Valencia y Mallorca, y Conde de Barcelona, recuperamos la propiedad de tales reinos y tierras que, junto a las del resto de territorios españoles, constituían la base física y geográfica de la nación española.

Los españoles, titulares y legitimarios de la soberanía nacional heredada de los reyes y soberanos de las dinastías que rigieron en España, somos, hoy más que nunca, propietarios de Cataluña y de todos los territorios que componen desde hace más de 500 años la nación más antigua de Europa.


En su consecuencia, Cataluña , que fue del Soberano Rey de Francia y, posteriormente, del Soberano de la Casa de Aragón y de las dinastías españolas, después, es  hoy propiedad del pueblo soberano español. Y seremos todos los españoles, conjuntamente, los que decidiremos lo que queremos hacer con Cataluña. Tanto si queremos que permanezca en España como si se la devolvemos a los franceses a cambio de los territorios de la Septimania que les entregamos también a cambio en su día.

Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu