Benvinguts al blog de Juan García Sentandreu

"En politica, com en qualsevol atra empresa humana, lo important es tindre raó. Quels demés mos la donen a soles es questio de temps. Mosatros nos entregarem en constancia i entusiasme a omplir el temps de raó. De raó valencianista."

Les mes grans movilisacions

El 13 de juny de 1997 i el 27 de novembre de 2004 Juan García Sentandreu convocà les mes grans movilisacions populars en defensa de la personalitat valenciana arribant a juntar a mes de 500.000 persones.

Derogar l'Avll, una missio irrenunciable

L'Academia Valenciana de la Llengua creada per consens politic va supondre l'oficialisacio del català en la C.Valenciana per lo que debem de lluitar front ad esta com a missio irrenunciable del valencianisme.

L'identitat valenciana

"L'identitat i la llengua valenciana es un crisol de cultures i tradicions que devem de defendre com a part consustancial del nostre cos i anima valenciana."

La lluita contra el catalanisme

"Per a que el nostre Regne torne als millors temps de riquea i esplendor devem de llevarmos de damunt eixa pagina d'autodestruccio i negacio de lo valencià que supon el catalanisme."

miércoles, 28 de diciembre de 2011

EN DEFENSA DE URDANGARIN

No es que me esté postulando para llevar la defensa del Duque de Palma ante su más que probable e inminente imputación pero sí que es una idea que ofrezco al que pueda ser su letrado en la causa.

Urdangarin se ha llevado la pasta por “ser vos quién sois” paseando su palmito regio y el de su señora  por las docenas de eventos públicos organizados por diferentes administraciones  que le pagaban esta especie de “comisión” para el lucimiento del político de turno.

La pregunta, pues, es sencilla: ¿Quién le ha dado a Urdangarín el dinero que cobraba por fotografiarse con unos y otros? ¿Quién pactaba y firmaba con Urdangarín la adjudicación de contratos reales o ficticios que le iban a reportar al Duque millones de euros?

Estamos acostumbrados a ver esposados y entre rejas a los que se llevan el dinero de las arcas del estado y de las administraciones públicas pero no de aquellos políticos que se lo dan o lo permiten. Resulta chocante que Correa, el jefe de la trama “Gürtel”, esté ya años en prisión y acuda de Juzgado en Juzgado con grilletes mientras que los políticos que le adjudicaron los contratos por los que cobró millones de euros, ninguno de ellos, haya entrado en la cárcel .

Las tan loadas palabras del Rey en el discurso de Navidad de que la justicia es igual para todos no son verdad. Lamentablemente no son verdad. Porque, como decía Orwell, todos somos iguales pero unos más que otros. Y en este país, nuestra clase política es, sin duda, menos igual que la ciudadanía que carece  del  estatuto de inmunidad e impunidad de los dirigentes y que les permite escapar de la acción y contundencia de la justicia.

Resulta especialmente chocante el papel de los medios de comunicación que nos dan titulares espectaculares poniendo el nombre de Urdangarin, Correa o el Bigotes y dejando para el fondo de la noticia o fuera de ella a aquel que por su poder y autoridad política permite que el Duque de Palma o los “Gürtel”  se lleven el dinero de las arcas del estado o de las autonomías y ayuntamientos para construirse palacetes o colgar cuadros de Miró y Picaso en sus cuartos de baño.

Mientras no se sienten en el mismo banquillo las dos partes implicadas: los firmantes de los contratos públicos,  el político y la empresa adjudicataria, el que da y el que recibe, la justicia no será igual para todos por mucho que lo diga el Rey con el aplauso general.

domingo, 25 de diciembre de 2011

LA GRAN MENTIRA DE COMPROMIS.-


Si no fuera porque conozco el pelaje de Morera y los chicos de” Compromis “ y del “Bloc” pensaría que la nota de prensa sobre la iniciativa parlamentaria de los nacionalistas la habían redactado en plena resaca navideña. Pero el nacionalismo catalanista, que no da puntada sin hilo, vuelve a tomarnos el pelo y a reírse de la ignorancia e irresponsabilidad colectiva, incluida la de los medios de comunicación que dan la noticia a plena portada digital sin percatarse de lo envenenado de su contenido. http://www.lasprovincias.es/20111225/mas-actualidad/politica/valenciano-lengua-oficial-europa-201112251649.html
Dicen los titulares que “Compromís pide que el valenciano sea reconocido como lengua oficial de la UE” algo tan falso como la intención política de Morera y los suyos que lamentan que “nuestra lengua, con más de diez millones de usuarios, quedará fuera del reconocimiento oficial europeo” por lo que “reclama a la Generalitat y al nuevo Gobierno a realizar las gestiones necesarias ante las instituciones de la Unión Europea para lograr este fin”; así como ante el Gobierno central para que pida a los Estados miembro que acepten incluir como lengua oficial de la UE el valenciano, "que es la decimotercera lengua más hablada a nivel europeo, con más de diez millones de hablantes".

Como lengua oficial, el valenciano lo es sólo en la Comunidad Valenciana en cuyo Estatuto de Autonomía se regula, en el artículo 6, que es oficial, junto con el castellano, en el ámbito de la Comunidad Valenciana http://es.wikipedia.org/wiki/Comunidad_Valenciana con una población censada de 5 millones de habitantes. Luego ¿dónde están los otros cinco millones?

Veámos en que fuentes beben los de Compromis.

La primera: “El idioma catalán (català), también llamado valenciano (valencià) en la Comunidad Valenciana que se habla en Cataluña, zonas orientales de la Comunidad Valenciana, Islas Baleares, Franja Oriental de Aragón y en el sector oriental de la sierra o paraje del Carche (perteneciente a la Región de Murcia); Francia (Rosellón) e Italia (ciudad de Alguer), así como en Andorra, donde es la lengua oficial. Es la lengua habitual de unos 4,4 millones de personas; además, son capaces de hablarlo unos 7,7 millones y es comprendido por cerca de 10,5 millones de personas”. Ya han aparecido los 10 millones de hablantes de Compromís. La Fuente es
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n.

Y la otra fuente en la que beben no es otra que Convergencia Democrática de Cataluña que es la que ha financiado las campañas de este partido nacionalista valenciano de orientación marcadamente catalanista. El “Bloc Nacionalista Valenciá” es la auténtica fuerza política que está detrás de la marca electoral “Compromis” y tras el Bloc está el nacionalismo catalán y el partido liderado por Artur Más, con quienes se coaligan precisamente para concurrir en una misma lista catalanista a las elecciones europeas bajo el nombre de “Coalicio per Europa”, candidatura que, tal como dice la propia web del Boc-Compromis, está liderada por Convergencia Democrática de Cataluña.
http://es.wikipedia.org/wiki/Bloque_Nacionalista_Valenciano

Así que ya sabéis que cuando el Bloc-Compromis alude a los 10 millones que hablan valenciano se está refiriendo a los 10 millones que, según ellos, hablamos catalán. Y como esta sociedad es como es, tan “científicamente tolerante” por no llamarla de otra manera, pues no les corremos a gorrazos a toda esta panda de renegados y embusteros que negocian con nuestra cultura e identidad.


FOTO: Un joven Enric Morera como candidato europeo por Unitat del Poble Valenciá, antigua denominación del Bloc-Compromis, en la candidatura que ya entonces liberaba la catalana Convergencia i Unio. El Bloc-Compromis mantiene su "compromis" con el catalanismo y siguen asociados al partido de gobierno nazional-catalanista, con quienes se presentaron en estas ultimas elecciones europeas.
http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Coalici%C3%B3_per_Europa.jpg

sábado, 17 de diciembre de 2011

ARGUMENTO Nº 11 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN

 
Pompeu Fabra

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?

Abundando en los tópicos y mentiras del catalanismo que niega cualquier autoridad sobre la lengua que no sea la de la filología, vamos a ver –sin mayores esfuerzos- como su propio mandamiento se vuelve contra ellos.

Dicen que la ciencia que estudia las lenguas es la filología. Ello es cierto. Pero tan cierto como que docenas de filólogos sostienen que el valenciano es anterior al catalán. Y tan cierto como que la lengua tiene una vertiente histórica, otra sociológica, otra jurídica y otra política que se estudia en estas especialidades.
¿Por qué niegan los catalanistas la autoridad de la historia y de los historiadores sobre la lengua? Pues por la sencilla razón de que la historia es el gran argumento que desmonta las mentiras de la filología cuando miente.

LOS GRANDES FILÓLOGOS DEL CATALANISMO (¿?)
El catalanismo y la propia lengua catalana es un producto moderno. El catalanismo erige como grandes constructores de la lengua catalana moderna a los catalanes Pompeu Fabra y a Prat de la Riba, el primero, autor del “Diccionario General de la lengua catalana” fue un eminente “ingeniero industrial conocido por haber establecido la normativa moderna de la lengua catalana” http://es.wikipedia.org/wiki/Pompeu_Fabra
. Resulta que el eminente “filólogo” y “máxima autoridad” del catalán moderno era ingeniero. ¿En qué quedamos? Me puede alguien decir donde reside la dimensión física o matemática de las lenguas? Pues en eso, en el ingenio que tienen algunos para sacarse de la manga y del laboratorio una lengua sin tradición literaria sobre la que construir todo un artificio político y sobre la que cimentar un nuevo discurso nacionalista. Pura ingeniería.

El segundo en cuestión y padre de la patria es Prat de la Riba otro eminente “filólogo” que era periodista y que se dedicó a la política http://es.wikipedia.org/wiki/Enric_Prat_de_la_Riba
 y que fundó y fue primer presidente del Institut d´Estudis Catalans, que desde entonces tiene la autoridad académica sobre la lengua catalana. ¿Pero qué hace un periodista de académico de la lengua? Pues exactamente lo mismo que aquí en nuestra novedosa y pancatalanista Academia Valenciana de la Lengua (AVL), compuesta de eminentes catalanistas, médicos, periodistas….y que según el propio Institut d´Estudis Catalans –y esto sí es cierto- “en la Comunidad Valenciana se rigen por las normas de AVL que son de hecho las mismas que las del IEC (Institut d´Estudis Catalans) o normas de Castellón” http://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_de_Estudios_Catalanes.

LA HISTORIA CONTRA LA FILOLOGÍA

Los catalanistas se atrincheran en la filología despreciando cualquier argumento o prueba empírica que no venga de esta por muy científica que sea. Pero la Filología ya no es unánime porque mucha de ella está erigida sobre la mentira.


Uno de los más eminentes mentirosos filólogos valencianos es el venerado por la progresía, el castellonense Gemá Colón, licenciado en esta especialidad por la Universidad de Barcelona en 1951.

Llama la atención como, pese a licenciarse en el 51 en su curriculum no aparecen obras suyas hasta 1976 http://es.wikipedia.org/wiki/Germ%C3%A0_Col%C3%B3n. ¿Saben por qué? Pues porqué D. Germán cambió de parecer científico a lo largo de su sabiduría y, parece ser, vivió en el pecado de la ignorancia pese a haberse licenciado en filología hasta que, al final, descubrió la luz de la verdad que le revelaron los diferentes cargos, premios y honores del catalanismo. En uno de sus inéditos trabajos que nos descubre la historia, esa ciencia que los filólogos quieren esquivar y que resulta tan machacona y reveladora, descubrimos uno con el título “El valenciano” fechado en 1953 de nuestro eminente filólogo antes de convertirse al neocatalanismo, en el que literalmente dice: "es sabido que la lengua de aquellos moros que quedaron en Valencia no era ya el árabe, sino un habla neolatina, y es evidente que ese romance no pudo inmediatamente ser suplantado. Resulta, pues, casi inverosímil, aceptar esta rápida asimilación de la lengua catalana condicionada sólo por el hecho de la reconquista”.

Ese “habla neolatina” que era la “lengua que hablaban aquellos moros que quedaron en Valencia y que ya no era el árabe”, ese “romance” no es otro que el “romanç valencià”, nuestra lengua valenciana existente siglos antes de la entrada de Jaime I en 1238 y que, como bien dijo en su día Germá Colón antes de rendir su filología al Becerro de Oro, de ninguna manera podía ser “rápidamente suplantada” por el supuesto “catalán” de los conquistadores que por su reducido número y escasa cultura difícilmente podían imponer una lengua que, a mayor abundamiento, aun no existía como tal.

El catedrático de Lengua y Literatura y Doctor en Historia, D. Leopoldo Penyaroja, miembro de la Real Academia de Cultura Valenciana y del Consell Valenciá de Cultura me contó la anécdota de que un día y en una de la sesiones del Consell Valenciá de Cultura le preguntó a Germá Colón por esta discrepancia entre sus primeras investigaciones y su posterior deriva catalanista. La contestación del eminente filólogo fue del todo punto “científica”: “Se encogió de hombros”.

JOAN FUSTER Y SU FALANGISMO CATALANISTA


RESULTA TREMENDA LA HIPOCRESÍA a la que llegan muchos nacionalistas-catalanistas y algún que otro despechado valencianista, colocados institucionales o simplemente aspirantes a serlo, cuando a uno lo etiquetan con tanta facilidad. "ES QUE SENTANDREU ES...", "es que Sentandreu era...". Obras son amores y no buenas razones... reza el dicho. Fundé el 1982 el primer sindicato democrático de la Univers ...itat de Valencia, Alternativa Universitaria, despues de pasar por las filas del SEU. ¿Y?. Desde entonces, desde siempre he sido un fiel defensor de la legalidad promoviendo acciones y recursos en defensa de ella y de la identidad valenciana. Muchos catalanistas tienen mucho -pero mucho- que callar porque su servidumbre al catalanismo y sus empeños por subvertir la legalidad constitucional y burlar el estatuto y la personalidad valenciana en beneficio de la catalana lo ha sido despues de militar en el FRANQUISMO MÁS COMBATIVO. Y si no, recordemos al patriarca del catalanismo valenciano, su venerado Joan Fuster, defensor de la catalanidad de los valencianos y promotor dels "Paissos Catalans" que, otrora, fuera LEON RAMPANTE DE LA ESPAÑA IMPERIAL DE FRANCO. Y así tantos y tantos amigos y enemigos a los que les guardo mi recuerdo y alguna que otra foto.

jueves, 15 de diciembre de 2011

NO ME JUBILE


Encara tindré qu´esperar per a jubilarme.

JUAN GARCIA SENTANDREU, NOU PRESIDENT DE LA FEDERACIO COORDINADORA D´ENTITATS CULTURALS DEL REGNE DE VALENCIA

Nota de Prensa
... 15 de decembre de 2011

La Coordinadora d´Entitats Culturals del Regne de Valencia, federacio cultural d´associacions valencianistes creá a finals dels anys 70 i que en l´actualitat aglutina a mes de 50 organisacions de Valencia, Alicant i Castelló, procedí ahir a la renovació de la seua Junta Directiva nomenant nou president de l´entidad a Juan García Sentandreu.

Junt a Sentandreu estará el president del Grup d´Accio Valencianista, Manuel Latorre Castillo, que ostentará el carrec de Vicepresident 1º, el president d´Identitat per Castello, Victor Boné, que ostentará el carrec de Vicepresident 2º, aixi com como el conegut escritor alacantí i representant del Patronato Histórico Artístico de Elche, Josép Payá, que ostentará el carrec de Vicepresident 3º.

La Coordinadora adoptá esta decisió per unanimitat, especialmente despres d´analisar el curriculum valencianiste i de servici a l´entidad que a lo llarc de tant de temps realisá Sentandreu que, com recordarem, fou secretari general fins a la seua incorporació a Coalicio Valenciana, i va ser l´artífex i promotor, en estos anys, de les movilisacions mes importants que s´han realisat en el Regne de Valencia en defensa de l´identitat cultural del Poble Valenciá i de la seua llengua valenciana.

Sentandreu plantejá a l´Asamblea un programa modest i realiste davant la situació actual que está atravesant el valencianisme cultural, pero, al´hora, de resistencia front a aquells que busquen desesperadament l´unitat lingüística i la seua homologació normativa a la catalanista Academia Valenciana de la Lengua, en clara referencia a les ultimes informacions respecte als posible acostament a la AVL que s´está propiciant desde sectors de la RACV i Lo Rat Penat.

Entre les propostes inmediates que llançá Sentandreu está la recuperació per al valencianisme cultural de la Gala de la Llengua Valenciana, com a referent intelectual i de reconoconeiximent de l´idioma valenciá, aixi com o l´edición impresa de les Conclusions del II Congres de la Llengua Valenciana, como contrapunt front als que busquen el seu acomodo en el catalanisme.

DESASTRE FINANCIERO VALENCIANO.-


Acabo de leer la noticia de que la valenciana Caja Rural o Ruralcaja ha sido absorbiada por la andaluza Cajamar. Bueno, el conocido como "poder financiero valenciano", ha desaparecido fruto de la manipulación y mala gestión política de las cajas valencianas. La CAM es ya de los catalanes del Banco de Sabadell; Bancaja de los madrileños de Cajamadrid y Bankia; y la joya d ela corona, nuestro Banco de Valencia, intervenido y nacionalizado por el Banco Central fruto de los desmanes de Bancaja y su Presidente que tuvo que dimitir por ello; y ahora Ruralcaja para los andaluces de Cajamar. De llorar.

martes, 13 de diciembre de 2011

Opcions valencianistes. per Juan García Sentandreu



No estic d´acort en aquells que pensen que´l valencianisme te, encara hui,  opcions reals d´entrar en les institucions. Tenim un poble maninfot que sempre vota en clau d´utilitat. Mentimentres no tingam mijos de comunicacio, una burguesia compromesa i un poble concienciat, no farem res.
1.- PRIMER. No mos enganyem, l´associacio d´empresaris AVE, controlá per Sr. Juan Roig, amo de Mercadona i amic del Bloc, te un pes molt important i el seu recolçament es imprescindible per a tindre opcio.  A Coalicio mos tancaren les portes.
2.- SEGON.  Els mijos de comunicacio treballen per al poder quel´s financia en publicitat institucional. El tancament de portes i difamacio publica de LAS PROVINCIAS mos negá ser viurtuals optants a rebre el vot valencinaiste. EL MUNDO, LA COPE... tots reivindiquen el vot valencianiste per al PP, inclus Lo Rat penat i la RACV.  Canal 9 es una maquina de manipulacio social colectiva.
3.- TERCER. La societat valenciana, per desgracia, está molt contenta en el PP de manera conscient i inconcient. El valencianisme sociologic no te res que vore en el nostre. La gent no sap que es l´AVL ni la RACV ni de llunt. La gent asimila catalanisme en Catalunya, Carod Rovira. No te ni conciencia de que el Bloc es catalaniste. La majoria pensa que son valencianistes. Canal 9 i el PP colabora en la difussio d´esta mentira.
4.- El 12 de novembre de 2005 Coalicio tingue en les seues mans la primera de les 5 enquestes que va fer. Ahi estan els resultats de l´enquesta que va ser confirmá per la segon i tercera abans de les eleccions del 27 de Maig de 2007. Sempre el mateix resultat en les 3 enquestes. ¿Voleu saber qué es lo que dien? Exactament lo mateix que passá el 27 de Maig. En Coalicio, per molt que mos dolguera, sabiem que no teniem opcio. Les enquestes sempre mos han dit que el valencianisme podría renaixer sempre vinculat a la perdua del poder el PP i del control dels mijos de comunicacio. I s´aventuraren a dir que sería, en principi, a partir del 2.015.
Este dato es conegut per la gent que estaba en el Consell Foral, consta en les actes. Aixina de dur. I encara i tot que teniem eixes enquestes, NO MOS LES CREIEM i el nostre entusiasme mos dugé a seguir avant i seguir posant diners. El 12 de Decembre de 2005, en el acte del Congres Foral en el palau de Congressos ya sabiem que el valencianisme estava mort. Tot lo que es va fer despres es anar, poco a poc, amortisant lo tret: 23 regiduries, seus...
5.- Cada u pot, en eixercici de la seua llibertat, creure i opinar lo que vullga, pero les coses son molt mes complicaes que lo que u puga pensar, deduir i intuir. Pero es molt mes complicat. Els estudis que varem encomanar i qu´eren demoledors per a les nostres esperançes mos costaren 10.000 euros cada u i varen ser fets per experts d´ambit nacional i universitari. La seua credibilitat vingué avalá pel seu prestigi i, per desgracia, pels fets i resultats. Desapareguda Coalicio i Unio Valenciana, en les pasaes eleccions, el progressiste Chovi i la seua Units x Valencia tragueren 2.000 lo que testimonia l´inexistencia de vot valencianiste per molt progre i nacionaliste que es siga.
6.- El partit valencianiste que mes vots ha tret en les ultimes eleccions autonomiques va ser Coalicio Valenciana front a esta opcio "progressista, nacionalista i valencianista" en una diferencia de 3 (9.000) a 1 (3.000). http://resultados.elpais.com/elecciones/2011/autonomicas/17/index.html
7.- El valencianisme te que renaixer pero tenen que donarse les circunstancies adequades i, mentimentres, seguir lluitant en el GAV i les entitats fins a que arribe el moment en el que els tecnics mos diguen que ya mos toca. I no deixarmos, de nou, guanyar pel cor i la sanc valencianista que está tan llunt de la sanc d´horchata que te la nostra desagraida i inconcient societat valenciana.

domingo, 11 de diciembre de 2011

EL LADO OSCURO DE LA POLÍTICA (O el otro juicio a Francisco Camps)



Mi paso por la política ha sido la peor y más ingrata experiencia de mi  lado público. No lo digo con rencor pero que no esperen los que deban de darse por aludidos que a uno se le olvidará fácilmente las patadas, maledicencias, embustes y calumnias de las que ha sido objeto.
Dicho esto, y a lo que iba, el lunes empieza el juicio con jurado de Francisco Camps por el “caso de los trajes”. Al que leído esto ya concluya sobre la insignificancia de “los cuatro trajes”  le anticipo que no sólo será este el juicio que tenga que soportar ya que el futuro le deparará otros con mayores y más graves responsabilidades. Los trajes traerán armarios de corrupción de una etapa especialmente siniestra marcada por el endeudamiento público, la mala gestión, el catalanismo y el despilfarro. Este será el epitafio de la triste etapa política de Francisco Camps.
Camps va a ser juzgado y  todo apunta a auténtico “reality” judicial y político donde el ex presidente de la Generalitat Valenciana va a probar la amarga medicina de la soledad y el abandono de los propios que, a rey muerto rey puesto, saben que acercarse por las inmediaciones de la Glorieta y el Parterre les va a suponer un tremendo, y perfectamente evitable, desgaste personal.
Como he vivido en carnes propias situaciones tan tremendas como esta, pero con la salvedad de mi inocencia que rápidamente certificó la justicia, sé de la amargura que estará pasando la familia de Francisco Camps. Cuando a uno lo llevan ante la justicia por situaciones manifiestamente falsas, y aunque se sepa del todo inocente, nunca descarta la posibilidad de que la injusticia se haga sentencia debido a las tremendas presiones policiales que sufre el procedimiento y, con ellas, los diferentes intereses personales y políticos del funcionario de turno.
La diferencia, insisto, es que Camps es, a mi entender, manifiestamente culpable. Pero la más grave responsabilidad de Francisco Camps no será ya la de su miserable aceptación de unos cuantos trajes, ni incluso el ser, en su caso, el jefe o artífice de una trama de financiación ilegal del PP. La verdadera responsabilidad reside en haber sido un mal gestor político con las tremendas consecuencias colectivas para nuestra Comunidad.  Y ese es el juicio que a mí como valenciano me interesa. Por eso, pese a la distancia que siempre ha habido entre los dos, creo que el linchamiento al que va a ser sometido con toda la parafernalia mediática que el acontecimiento promete, no me parece justo ni para el ni para los suyos.   
Yo creo que a Camps hay que juzgarlo, en efecto. Pero el juicio que a mí me interesa no es ese. Creo que a Camps hay que juzgarlo políticamente y de manera severa. Y me gustaría que así lo hubiera hecho, o lo haga pronto, la sociedad valenciana que hasta ahora no ha tenido otra ocurrencia que el premiarlo irresponsablemente con votos a un Partido Popular que no merece seguir gobernando una Comunidad Valenciana a la que ha empobrecido gravemente haciéndole perder todos los resortes de poder político y financiero y condenándola a una deuda pública que soportarán sobre sus espaldas muchas generaciones de valencianos que no llegarán a entender como se ha podido despilfarrar tanto en tan poco tiempo. Que los valencianos hagamos como lo que los españoles hemos hecho con Zapatero, y al que la historia le tiene reservado el juicio implacable que también merece.

jueves, 8 de diciembre de 2011

ARGUMENTO Nº 10 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?

Estoy harto de que digan que una persona que no sea filóloga no puede defender la originalidad e independencia de la lengua valenciana. Este reduccionismo nos llevaría que en política sólo pudieran votar los que hemos estudiado ciencia política. Lo que les fastidia es que un servidor ponga sobre la mesa docenas de argumentos de los “otros” filólogos, historiadores, sociólogos, politólogos y juristas que estudian las diferentes dimensiones que tiene los idiomas. Para ellos la ciencia es sólo suya y demonizan a cualquiera, aunque sea filólogo, que no piense como ellos. Son como la Iglesia en sus tiempos más necios: “Hay una verdad absoluta, la tierra es plana y Galileo es un impostor”.

Pues eso, “otro” filólogo, y eminente romanista y catedrático de la Universidad Complutense de Madrid, Mourelle de Lema, encontró en sus investigaciones en la Catedral de Valencia un documento que data del siglo XII escrito en romance valenciano. ¿Esto qué significa? Pues que el Reino de Valencia seguía bajo dominación musulmana, Jaime I no lo había conquistado y, según los catalanistas, la lengua catalana “aún” no habría llegado a nuestras tierras. ¿Y cómo es que está escrito en valenciano? Pues porque aquí, los mozárabes valencianos (cristianos que vivían bajo el régimen islámico valenciano) hablaban valenciano antes de que nos conquistara Jaime I.

El documento es el “Epistolare Valentinum” que contiene lecturas bíblicas del Antiguo y Nuevo Testamento” que está escrito tanto en latín como en valenciano. Y esto no es nada extraño de la sociedad valenciana del siglo X, XI y XII ya que los cristianos valencianos en sus prácticas religiosas que eran mayoritariamente en latín (como lo ha sido hasta el siglo XX) compaginaban el uso de su lengua vehicular común, cotidiana y familiar que no era otra que el romance valenciano que hoy conocemos como lengua valenciana.

El uso del valenciano estaba tan extendido en la Valencia mora que incluso los poetas y literatos moros valencianos lo usaban en sus Jarchas desde el siglo X, 250 años antes de la llegada de Jaime I, como ya hemos visto en anteriores argumentos. Tal era ese uso y tan extendido estaba no sólo en la mozarabía cristiana que eran 60.000 almas frente a los 120.000 moros que usaban el árabe y el valenciano, que San Pedro Pascual escribió la Primera Biblia Parva en valenciano para una cristiandad que no había perdido su vitalidad pese a llevar 600 años bajo dominio musulmán.

Por esa misma razón el “Epistolare Valentinum” o “Les Planchs (lamentos) de San Esteve“ estaba escrito en valenciano y latín, para dar respuesta a una parte importantísima de la población que, además de ser cristiana, hablaba valenciano y rezaba en latín.

A partir del folio 161 aparece la epístola farsida que consta de paráfrasis en valenciano y notaciones gregoriana (en paréntesis) y que dice:

"(Lectio actuum apostolorum).Esta liço que legirem, dels fayts dels apostols la trayrem, lo dit sant luch recontarem, de sent esteve parlarem.

(In diebus illis).En aycell temps quant deus fon nat e fon de mort ressucitat, e puys el cel sen fon puiat, sent esteve fo lapidat.

(Stephanus autem plenus gratia et furtitudine faciebat prodigia et signa magna in populo).Anyats senyors pel qual raysó, lo lapideron lifelló, quan viron que deus en ell fo, e fes miracles per sondo”.

¿Os suena esa lengua verdad?. Creo que queda claro que si la Iglesia valenciana en la Valencia mora escribía en valenciano y latín se debía, sin ningún género de dudas, a que la población cristiana hablaba estos dos idiomas.

Los catalanistas, ante este documento hacen lo de siempre. Niegan la evidencia y dicen que es posterior, del siglo XIII, es decir de cuando en 1238 llegó Jaime I con 600 catalanes (franceses que hablaban un romance occitano) a conquistar Valencia. Si es así, ¿Cómo es posible que 600 soldados iletrados nos enseñaran a 200 mil valencianos y se extendiera de inmediato el uso del catalán en todo el Reino?

martes, 6 de diciembre de 2011

TORNE DE CASA D´ANFÓS RAMÓN




TORNE ARA D´ESTAR EN CASA DEL POETA VALENCIÀ VIU MES LLOREJAT. Vinc de casa d´Anfós Ramón i hem estat parlant de política, historia i poesia. Anfós es, sense dubte, u dels poetes vius mes brillants que te la cultura valenciana. La seua pulcritut intelectual, la seua frescura i dinamisme criden l´atencio en un home de la seua edat. M´ha estat llegint els ultims treballs per a llibrets encomanats ...per al 2012 i resulta envidiable, desde´l punt de vista lliterari, l´ingeni desbordant d´un home que ama la festa i que te tot el seu cor entregat a la defensa de Valencia i la seua identitat. Tindrelo d´amic i de Vicepresident en Coalicio Valenciana ha segut i es un gran orgull. Ell es l´autor del poema “La casa vella” que canta Vicent Savall.

LA CASA VELLA

video: http://www.youtube.com/watch?v=iHxnNXRgk6M&feature=related


Yo tinc una casa vella
al poble a on em vaig criar.
Tinc un forcat i una rella
i un lligo i una corbella
que saben de treballar.

Es una casa que obliga
a recordar als majors.
Una casa molt antiga
que sap del gra i de l'espiga
i de frets i de calors.

I tinc davant el païsage
d'un poble que mira al cel
portant al cor el mensage
d'una llengua que es fa image
i es mes dolça que la mel.

Alli tinc un lloc propici
per reviure la costum.
Tinc el recort i l'indici
d'una vida i un ofici
ple de terra i ple de llum.

I tinc el temps de l'escola
i les llibretes en blanc.
Tinc el colom que revola
i el morter i la caçola
i la tauleta i el banc.

Alli tinc el pas primer
i encara el primer desig.
Tinc la flor del taronger
i el joc montat al carrer
i el trinquet i el set i mig.

I perque la meua infancia
està viva en aquell lloc,
ara que ho veig a distancia,
comprenc la seua importancia
i em dic per dins a poc a poc:

Yo tinc una casa vella
que em parla del dia clar.
Tinc el blat i la rosella
i un somi entre cella i cella:
Tornar al poble, ¡Tornar! ...

martes, 29 de noviembre de 2011

RECORTES, RECORTES, RECORTES…


RECORTES, RECORTES, RECORTES… Ayer pasé por la Calle Conde de Trenor de Valencia, pasadas las Torres de Serranos y la Casa de los caramelos y me encontré con una cola de 34 coches oficiales aparcados en el carril bus. Deduje que había sesión de Cortes Valencianas y que se quedarían ahí durante toda la mañana. Junto a ellos los corros de los choferes y escoltas oficiales. La imagen (no es la de la ...foto sino peor) era inmoral, obscena. Mientras nuestra clase política no asuma su responsabilidad en esta crisis: sus despilfarros, corrupciones, Visas, móviles, dietas y salariazos… mal vamos. O mejor dicho, no vamos. Habrá que hacer recortes y la sociedad esfuerzos, pero mientras los responsables no se den cuenta de que sobran administraciones, sobran políticos y sobra descaro, seguiremos enquistados en el problema y la política española gravemente enferma.

ARGUMENTO Nº 9 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?

Para introducir una PRUEBA más sobre la existencia en el reino moro de Valencia de la lengua valenciana entre los cristianos o mozárabes de los siglos XI y XII quiero hablaros de una figura extraordinaria: la del santo valenciano San Pedro Pascual autor de la “Biblia Parva” escrita en “romanç valenciá” o lengua valenciana en la segunda mitad del siglo XIII recién conquistado nuestro Reino por Jaime I.
San Pedro Pascual era hijo de una conocida familia cristiana de la mozarabía valenciana, esa que niegan los catalanistas que existiera. Su familia era conocida por sus obras piadosas de hospedería de mendigos y por mantener y costear el mantenimiento del Convento valenciano del Santo Sepulcro. Así eran las cosas en la Valencia del siglo XIII. Los 60.000 valencianos cristianos mantenían sus estructuras civiles, su religión y su cultura y lengua valenciana.

Apenas 10 años después de la entrada de Jaime I en Valencia, fue ordenado sacerdote San Pedro Pascual quien cursó estudios con el propio Santo Tomás de Aquino. Si bien inició sus estudios eclesiásticos en la Valencia mora los acabó en Paris. Jaime I lo nombró preceptor de su hijo D. Sancho hasta que el Papa Urbano IV lo nombró Arzobispo de Granada bajo dominación mora. Bonifacio VIII lo nombraría Arzobispo de Jaén 1297 poco antes de su muerte, el 6 de Enero del 1300, tras su detención, martirio y decapitación.

A lo que vamos ¿Por qué un sacerdote valenciano de mediados del siglo XIII escribe una Biblia en “romaç valenciá” o lengua valenciana? Pues por la sencilla razón que era la lengua de la sociedad cristiana valenciana o mozarabía. La lengua vehicular de comunicación oral y escrita entre todos los cristianos y muchos judíos y moros de la valencia anterior a la llegada de Jaime I. ¿Qué sentido tiene escribir una Biblia para un pueblo que, según los catalanistas, era todo moro y no quedaban cristianos o mozárabes? ¿Y qué sentido tiene escribir una biblia en valenciano si -según los catalanistas- aquí se hablaba sólo árabe?

La Biblia Parva y la Jarchas moras demuestran que la lengua de nuestro Reino había sobrevivido a la arabización hasta el punto de que la importancia del sustrato cristiano en la Valencia mora hacía que incluso los árabes escribieran parte de su obras en romance o lengua valenciana. Acordaros de la cita literal del poeta moro de Denia, Ibn Sida (1007-1066) cuando escribe, quejándose, en el prolec del “Kitab al-Muhassas” :“¿Y cómo no he de cometerlos yo [los errores] en tiempos tan alejados [de cuando el árabe se hablaba con pureza] y teniendo que vivir con personas que hablan romance [lengua valenciana]?”. Y Aún faltaban 200 años para la Conquista de Jaime I.

martes, 22 de noviembre de 2011

A QUIEN VOY A VOTAR.-



 Ya sabéis que Coalicio valenciana, después de la falta de respuesta popular en las pasadas elecciones autonómicas, suspendió sus actividades hasta que se vuelva a generar una demanda de auténtico voto valencianista. La ausencia de un partido 100% valenciano que nos defienda en el Parlamento nacional ha hecho que muchos amigos me pregunten que pueden hacer. Yo sólo les puedo responder, y así lo hago, lo que yo voy a hacer. Sé que a muchos amigos de Face no les va a gustar mi posición pero el voto es lo único que nos queda en este sistema partitocrático tan carente de libertades reales y donde la democracia deliberativa brilla por su ausencia.

El voto útil, el voto del miedo o el de la propia necesidad acuciante me resulta, de entrada, perfectamente entendible pero no lo comparto porque siempre he creído que el voto útil es pan para hoy y hambre para mañana. El voto útil es, con todos los respetos, la otra cara de la misma moneda. Una moneda devaluada, con una credibilidad en decadencia y con unas carencias cada vez más graves. Votar a unos porque son menos malos que otros yo no creo que sea la solución. Es, simplemente, un parche.

Los políticos –perdonadme que me excluya de esta casta social- piensan que la democracia es el sistema menos malo. Tampoco lo comparto. LA DEMOCRACIA ES EL MEJOR DE LOS SISTEMAS. Lo único que pasa es que esto, sí, esto, no es una democracia. Vivimos sumergidos en un duopolio partitocrático cuyos pilares son la corrupción, el derroche y el enchufismo donde la alternancia significa quitarle la silla al adversario para ponerme yo y a los míos. Además, el nexo de unión entre la política y la sociedad sólo reside en unos medios de comunicación con un papel y protagonismo sobredimensionado que hacen que vivamos en una democracia mediática donde los dueños de las grandes mas-media tienen tanto poder como el cacique de turno que gobierna el partido A o B. Amigos, para mí eso no es la democracia. Yo creo en una democracia deliberativa, directa, donde la sociedad tenga un protagonismo mayor que los partidos, sus estructuras y empresas que los sostienen. Los actores y gestores de la democracia no sólo pueden ser unos partidos que están ahogando las instituciones estatales y autonómicas para garantizarse su control.

Bueno, a lo que íbamos. Creo que España necesita un cambio estructural profundo y los valencianos estamos urgidos de un partido que defienda nuestros intereses en una España de la que formamos parte y en la que queremos que no nos tomen el pelo. Yo creo que la única manera de que esto suceda es empezar ya a cimentar ese partido. No podemos esperar a que crezca por generación espontánea y mientras votar al menos malo.
Creo que es necesario que los políticos sepan que los ciudadanos no estamos necesariamente condenados a votar a uno o a otro. Que hay más opciones estructurales y más opciones de partido. Que hay más democracia más allá de este sistema oligárquico y partidista, y más partidos de los que componen este duopolio dominante. Es necesario que sepan que no comulgamos con ruedas de molino, que no nos tragamos todas sus mentiras mientras ellos viven despaldas a las necesidades sociales. Y que se den cuenta de que nuestra tierra, nuestro Reino de Valencia, no va a estar para siempre resignado a vivir sin una representación genuina que haga respetar nuestros intereses sociales, económicos y culturales. Ante un partido en ruinas y otro afectado por aluminosis yo apuesto por empezar a cimentar, desde ya y sin concesión alguna a PP o PSOE, un partido propio que verdaderamente defienda un sistema democrático de libertades donde la ciudadanía sea la protagonista y lo haga en clave valenciana. En clave valenciana, no en clave catalanista como “Coalicio Compromis” o Units x Valencia”.
Por ello he tomado la decisión, hasta que esta sociedad despierte de su letargo, de comprimir y resumir lo que os cuento en lo que será mi papeleta electoral el próximo 20-N que contendrá mi particular protesta, porque, aunque os parezca que no, el voto nulo y el voto en blanco si cuentan.

JOSE ANGELES CASTELLÓ


AYER ENTERRAMOS A JOSE ANGELES CASTELLÓ uno de los intelectuales más relevantes del valencianismo. Jose Angeles, o simplemente Pepe, como a el le gustaba que le llamáramos los suyos, nos ha dejado una sensación de vacío irreparable en uno de los momentos más complicados del valencianismo. Huérfanos de representación política, la pérdida de uno de los nuestros de la relevancia intelectual de Jose Angeles nos sitúa ante el peor de los escenarios. Jose Angeles era Premio Extraordinario y Doctor en Filología por la Universidad de Valencia y fue Director de Cátedra de Filología en la Universidad de Florida (USA). Un defensor a ultranza de la identidad idiomática de la lengua valenciana, llegando a afirmar en alguna de sus declaraciones que "dir que valencià i catala son la mateixa llengua es una monstruosa mentira politica". Gran amigo del valencianismo, simpre mostró su proximidad al proyecto político de Coalicio Valenciana, participando en diferentes Congresos de la formación valencianista e incluso formando parte de sus listas electorales. Si Jose Angeles hubiera caído en la tentación espúrea o en el seguidismo político ante la que han sucumbido tantos ”intelectuales”, hoy, sin duda alguna, Jose Angeles estaría en los altares del oficialismo lingüístico que inunda trágicamente a la sociedad valenciana. Pero el prefirió la sencillez de su heroísmo intelectual a sabiendas que sólo le acarrearía el silencio y la marginación. Algo de lo que en Coalicio Valenciana sabemos mucho y muchos. Ayer murió limpio, con su pensamiento intelectual puro, como una gran ofrenda a la verdad en un mundo donde la mentira se enseñorea a su antojo. Pero su pérdida nos sumerge más en esa sensación fatal de lo irremediable.

BUEN DUSCURSO DE MARIANO RAJOY.


BUEN DUSCURSO DE MARIANO RAJOY. Conciliador, moderado, integrador, dialogante...El que tocaba para un día como hoy. Pero para mañana lo que este país necesita es lo contrario: gobernar sin consensos ni contemplaciones. España y Europa exigen urgencia y determinación.

MUY PREOCUPANTE la entrada de COMPROMIS (Bloc)


MUY PREOCUPANTE la entrada de COMPROMIS (Bloc) en el Congreso de los Diputados. La formación catalanista de Enric Morera (en al foto, a la derecha) creada por Convergencia i Unio y amamantada por el PP valenciano para quitar votos al PSPV logra su primer escaño por Valencia. UNITS X VALENCIA, la formación que se autodenomina "progresista" y "valencianista" pero que mantiene relaciones políticas con las formaciones catalanistas Bloc-Compromis y Convergencia i Unio de Catalunya, fracasa estrepitosamente y no logra recoger los votos ni de Unio Valenciana ni de Coalicio Valenciana, ausentes en esta convocatoria: 2.400 votos en toda la comunidad. Choví, su Presidente, en la foto a la izquierda. Y en el centro el papá de las criaturas: Artur Más.

ARGUMENTO Nº 8 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN


¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?

Para poder defender la existencia de la lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I al Rei ...no de Valencia y poder destruir, de esta manera, la teoría de que en Valencia se hablaba sólo árabe y que con la conquista llegaron catalanes y nos trajeron su lengua es importante retener varios conceptos:

1.- El reino moro de Valencia tenía una amplísima población mozárabe o cristiana que hablaba el romance o lengua valenciana antes de que llegara Jaime I.

Así pues, es falsa la teoría catalanista de que en Valencia no existían cristianos que hablaran valenciano y que mantenían su propia cultura y religión cuando Jaime I llega a Valencia en 1238. Con ello, lo que pretende el catalanismo es hacer desaparecer la preexistencia del valenciano o “romaç valencià” antes de la llegada de Jaime I. Según los catalanistas, tras 600 años de dominación musulmana aquí no quedaba ningún cristiano que hablara otra cosa que no fuera árabe y que con la llegada de Jaime I lo hizo también la lengua catalana. Esto es del todo punto falso.

El Dr. Hussein Mones, catedrático de Estudios Hispánicos en la Universidad de El Cairo afirma en su libro “Aldalusia Algarbia and Al Sharky” que al conquistar Jaime I el Reino moro de Valencia se encuentra con una población de 120.000 árabes, 65.000 cristianos mozárabes y con 2.000 judíos.

2.- Tal como demuestran los arabistas Amparo Cabanes Pecourt, catedrática de Historia Medieval y el Dr. D. Antonio Ubieto Arteta, también Catedrático de Historia, al entregar el rey moro Zayan las llaves de la ciudad de Valencia a Jaime I le dijo literalmente, según cuenta la crónica: «En la ciudad de Valencia conviven musulmanes, gente noble de mi pueblo, junto a cristianos y judíos. Espero que sepa gobernarlos para que continúen viviendo en la misma armonía y para que trabajen esta noble tierra conjuntamente. Aquí, durante mi reinado, salían procesiones de Semana Santa y los cristianos profesaban su religión con toda libertad, ya que nuestro Corán reconoce a Cristo y a la Virgen. Espero que usted conceda el mismo trato a los musulmanes de Valencia». Luego es falso lo que dicen los catalanistas que los cristianos, su lengua y cultura fuera exterminada e inexistente.

3.- Pero hemos de recordar que no es sólo la mozarabía la que mantenía su cultura, religión y lengua valenciana durante el reinado moro sino, incluso los más famosos y populares poetas moros usaban el valenciano en muchas de sus jarchas que, inicialmente escritas en árabe, siempre se remataban con las estrofas en romanç popular valenciá. Estamos hablando de una literatura hasta 250 años anterior a la llegada de Jaime I y la supuesta importación del catalán que, para mayor escarnio, no existía como tal por aquel entonces.
Esta es la gran prueba de la mentira catalanista: Existía una población cristiana que hablaba valenciano antes de llegar Jaime I. Y no sólo ellos, sino incluso los poetas moros que junto con su literatura árabe nos dejaron una literatura romance en lengua valenciana en los siglos IX, X, XI y XII. Mucho antes de que llegara Jaime I.

¡Ay mamá, meu al habib (el meu amat)
Vay-se e no més tornarad
Gar, ¡que faré yo, mamá
Lleixarad?
(Del poeta moro, Ibn Lubbun, Senyor de Morvedre (Sagunt) 1070, DC)

No me tangues, ay habib (amat meu)
No cara danyosa (No, cor danyós)
¡Basta!
A tot home refuse….
(Del poeta moro, Ibn Ryhaym, de Bocairent 1.100 DC)

lunes, 24 de octubre de 2011

EL SÁBADO 29, A LAS 13h EN MADRID, CON LAS VICTIMAS.


Visto lo visto y oído a la clase política este fin de semana cada vez estoy convencido que esta OBRA DE TEATRO protagonizado por la política y ETA va a tener un final trágico para la democracia y la justicia: LOS PRESOS SALDRÁN A LA CALLE Y OCUPARAN LAS INSTITUCIONES BAJO LA MARCA BILDU con cargo, nómina y coche oficial. Esta será la contraparti ...da, el precio que paga el Estado y que nuestros políticos de uno u otro color niegan. ETA gobernará en el País Vasco y para ello tendrán que disolverse, entregar las armas e, incluso, pedir perdón. Y sospecho que lo harán en un proceso ya pactado y con efectos electorales. La sociedad vasca, harta de su secuestro y bajo el síndrome de Estocolmo, votará masivamente a Bildu/ETA y será en ese momento en el que Rajoy, futuro Presidente de España, que dice que "no ha habido contrapartida" nos pedirá otra vez "altura de miras" ante un más que previsible referendum en el que un País Vasco gobernado por ETA proclamará su independencia. Este creo que será el final: los muertos muertos, los presos libres y sin cumplir las penas, gobernando bajo la presidencia de Otegui o Ternera y haciendo añicos la constitución española. Yo quiero que entreguen las armas, que pidan perdón, que se disuelvan PERO QUE CUMPLAN LAS PENAS Y SE HAGA JUSTICIA, como cómo cualquier delincuente. Por eso y para decirlo en alto y que se enteren todos ESTARÉ EL SÁBADO 19 DE OCTUBRE A LAS 13 HORAS EN MADRID, CON LAS VICTIMAS.
 
 
 

miércoles, 19 de octubre de 2011

L´AUTORITAT MORAL DE L´HONRADEA.

Vullc rendir un sencill homenage a un home que mos ha deixat estos dies: Paco Roca Orts, l´alguasil del  milenari Tribunal de les Aigües, recordant la nostra milenaria institucio de justicia. Tribunal de les Aigües de la Vega de Valencia es la mes antiga institucio de justicia existent en Europa i es reconegut com a model de justicia basat en l´honradea dels seus membres, tots ells, llauraors de les seues terres que reguen les huit sequies de la Vega de Valencia. El meu plorat mestre en l´asignatura d´amar i defendre a Valencia, D. Vicent Giner Boira, lletrat de l´institucio, argumentaba que els seus membres no son llegues en dret, puix, si be es cert que no son persones de formació juridica, no son desconeixedors del dret que han d'aplicar, basat en unes ordenances  transmesses de generacio en generacio que dominen a la perfeccio i que constituïxen el corpus juridic pel qual es rig cadascuna de les Comunitats de les Sequies (les seues tandes de rec, les obligacions de neteja de canals i sequies, pagament d'aportacions per a despeses generals de la Comunitat,...). Tot aixo explica la seua autoritat moral, la seua pervivencia, el respecte que es te a les seues sentencies, sempre acatades fins al punt que no ha segut mai necessari acodir a la jurisdicció ordinaria per al compliment de les mateixes.  Lo que demostra que, per damunt de l´inteligencia i del poder, es deu de valorar l´autentica autoritat moral que dona l´honradea de les persones i que es lo que fa que les coses siguen respectades i perduren a lo llarc del temps.

lunes, 17 de octubre de 2011

LA INSOPORTABLE LEVEDAD DEL CATALANISMO.

No me da igual que alguno de mis amigos de Face, que se que están básicamente de acuerdo con lo que digo, piensen que soy un pesado. Las teorías antisociales se expanden poco a poco, con una torticera discreción y levedad que hace que pasen casi desapercibidas. No son especialmente molestas y por ello no producen un rechazo general. Pero la alquimia del nac ...ionalismo pancatalanista no da puntada sin hilo y sus pasos, cortos pero eficaces, casi sin huella, hace que los que estamos sobre la pista y alertemos de ella seamos tachados de maximalistas, exagerados o pesados. Esta actitud, tan arraigada en valencia y con denominación de origen propia: "meninfotisme" me da más pena que igual.

Yo a la mía. El Ayuntamiento de Denia (PP) está entregando por las casas unos estandartes para conmemorar la supuesta "repoblación" mallorquina de las localidades de la Marina cuando, en 1609 fueron expulsados más de 100 mil moriscos del Reino de Valencia. Es cierto que, ante el vacio demográfico que produjo la salida de los sarracenos y la necesidad de cultivar los campos de la Marina valenciana, llegaron de Mallorca algo mas de 3.000 cristianos viejos que se instalaron en algunas localidades de la comarca. Y poco más. El tema se resolvió con el tiempo y la emigración entre comarcas del Reino. Ahora, para justificar la consolidación de un "catalán" propio en las comarcas costeras de Valencia, varias fundaciones mallorquinas que cuentan con el beneplácito de las instituciones catalanas y valencianas, unidas a la burrera cultural y política general, aprovechan la llegada de esta "brutal" corriente migratoria de apenas 3.000 mallorquines para justificar que en la Ribera se hable un "catalán" mas cerrado con un claro acento "mallorquín". Y los del PP y PSOE reparten banderines con el Mapa de "Els Paissos Catalans" para conmemorar tan insigne acontecimiento elevado a la categoría de "repoblación".

RESPUESTA ABIERTA A UN AMIGO DE FACE



Tras la llegada del PP al gobierno hace 8 años, el presidente de la Generalitat Catalana Jordi Pujol (CiU) se reunió ese mismo año con Jose Maria Aznar. Pujol le dijo a Aznar que si quería apoyo de CiU debería de oficializar el catalán en la Comunidad Valenciana. Tras ello, el Presidente de la Generalitat Valenciana, Eduardo Zaplana y el de la Generalitat Catalana, Jordi Pujol, firmaron el PACTO DE REUS, en el Mas Calvó de Reus y que consistía en la creación en Valencia de una Academia de la Lengua (AVL) que legalizara el catalán en Valencia tras su unificación con el valenciano. Y así se hizo. El 17 de Septiembre de 1998 se crea la Academia Valenciana de la Lengua, sin especificar qué lengua y que posteriormente, mediante dictamen de 9 de Febrero de 2005, se oficializaría el catalán en la Comunidad Valenciana con esta denominación. La imposición del catalán en los colegios la empezó el PSOE en 1982 y la legalización de este proceso la realizó el PP con la creación de la nueva Academia cuyos académicos cobran 7.000 euros mensuales además de sus salarios universitarios y de miembros -los que compatibilizan sillón- del Institut d´Estudis Catalans. El PP nunca derogará la Ley de la Academia aunque gobernara en mayoría absoluta ya que durante la segunda legislatura de Aznar y las mayorias absolutas que tiene y ha tenido en Valencia lo único que ha hecho ha sido profundizar más si cabe en este proceso de catalanización.
 
 

ARGUMENTO Nº 7 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?
 
En la obra “Persiles y Segismunda” (16 ...17) Miguel de Cervantes novela el viaje de peregrinos que viajan a Roma que hablan francés, italiano, polaco, castellano y valenciano; pero Cervantes no específica lo de “valenciano”, lo que ha dado pié a que la “pankada” nacionalista sentencie “científicamente” que no hay duda que se refería a la lengua catalana. Veamos pues si el autor en alguna otra de sus obras nos aclara a qué lengua iban dirigidos sus laudatorios.

En “Persiles y Segismunda” leemos que “cerca de Valencia...la hermosura de las mujeres y su extremada limpieza y graciosa lengua, con quien solo la portuguesa puede competir en ser dulce y agradable” (III, c.12). Prosiguiendo el peregrinaje a Roma: “al salir de Villarreal, una pastora valenciana...en su graciosa lengua” (Ibid.)

¿Se refería al catalán o al valenciano Cervantes cuando refería que era una lengua “graciosa, dulce y agradable”, sólo similar a la portuguesa? La hermenéutica, como decimos los abogados, nos lleva a sumergirnos en la dimensión sociológica de las lenguas hispanas de recién entrado el siglo XVII donde la lengua catalana carecía del prestigio que tenía la lengua valenciana que dos siglos antes de Cervantes había tenido su Siglo de Oro compitiendo en el tiempo sólo con el italiano y antes, incluso, que el castellano. En Cataluña tendrían que esperar aun a la llegada de su Renaixença en la segunda mitad del siglo XIX, 350 años después de la valenciana.

Cervantes, que no tenía el mínimo interés en defender un idioma valencia¬no que nadie cuestionaba, expone su admiración hacia el valenciano, detalle que no prodigó a otras lenguas. En el Quijote se refiere a la lengua catalana sin hacer mayor descripción y ninguna alabanza: “diciéndoles en lengua catalana (...) dijo en su lengua gascona y catalana” (Quijote. II.1615). Estas frases pertenecen al encuentro de los protagonistas de la novela con unos ladrones catalanes. Premonitorio Cervantes.

Pero no nos alejemos del motivo de este artículo:¿A qué idioma se refería Cervantes cuando habla de la “graciosa lengua, con quien solo la portuguesa puede competir en ser dulce y agradable”? Veremos que, sin duda alguna, a la lengua valenciana y no otra.

En 1615, los talleres madrileños de la viuda de Alonso Martín imprimían “La gran sultana, doña Catalina de Oviedo”; comedia ambientada en el serrallo de Constantinopla. Para singularizar y resaltar la personalidad de sus personajes Cervantes ofrece un abanico de dialectos y lenguas: la jerga del hampa, la jerigonza de ciegos, la bergamasca de Italia, la antigua de los griegos, la turquesca o morisca, la gascona de la Galia, la española, la vizcaína y la húngara; aunque a ninguna halaga con los adjetivos que otorgó a la dulce lengua valenciana. (*Ricart G. Moya)

Tras enumerar múltiples jergas y lenguas que no le merecen aprecio a Cervantes, aparecen estos versos: “Y si de aquestas le pesa, / porque son escabrosas (las lenguas), / mostraréle las melosas / valenciana y portuguesa” (Cervantes, Miguel de: La Gran Sultana, Doña Catalina de Oviedo. Imp. Viuda de Alonso Martín. Madrid, año 1615, v.1560).

Así que los precipitados y sesudos “científicos” catalanistas de dentro y fuera de nuestro Reino deben de reflexionar una vez más. Y leer. Pero leerlo todo, incluso lo que nos les conviene para ver que, aunque hagan caja defendiendo sus mentiras nacionalistas, también hacen el ridículo.

jueves, 13 de octubre de 2011

EL 28 DE OCTUBRE A LAS 11.30 EN DEFENSA DE LA DISCAPACIDAD.


Bajo el lema "Fabra, paga a los discapacitados. Menos derroche y más responsabilidad" los Centros de Atención a la Discapacidad y Centros de Empleo de este sector se manifestarán el próximo viernes, 28 de Octubre, a las 11, 30 de la mañana frente a las puertas del Palacio de la Generalitat Valenciana. La Generalidad adeuda las ayudas, lamayoría provenientes de Fondos Europeos o del Ministerio de Trabajo, que debería de haber entregado a las entidades y fundaciones sociales que atienden a personas con discapacidades psíquicas, físicas, sensoriales y enfermos mentales. Hoy se han reunido las patronales y sindicatos que de manera unitaria han convocado esta protesta ante los impagos de la Generalidad que retiene estos fondos que provienen de otras administraciones nacionales e internacionales.

VALENCIA Y LA HISPANIDAD.

 En otras ocasiones ya conté la decisiva participación que tuvo el Reino de Valencia en la construcción de España como estado moderno. Fue en el Compromiso de Caspe de 1412 cuando el Reino de Aragón se quedó sin heredero a la corona. La participación de San Vicente Ferrer y su hermano Bonifacio fueron determinantes para que se eligiera como nuevo rey a Fernando de Antequera, constituyendo dicha elección el cimiento de la unidad de los reinos de España.

Pero hay un hecho más desconocido y menos valorado todavía que es la participación decisiva de Valencia en la Conquista de América que hoy celebramos como día de la Hispanidad, 12 de Octubre. Siempre hemos oído hablar de que la Reina Isabel La Católica tuvo que empeñar sus joyas para sufragar el viaje de Colón a América. Pero esto es ya una leyenda. La reina no lo hizo por la sencilla razón de que ya las tenía empeñadas. Y en Valencia y para otra causa.

En una de las esporádicas visitas que los Reyes Católicos hicieron a Valencia, concretamente en 1489, la reina Isabel la Católica empeñó sus joyas para sufragar la conquista del reino moro de Granada, quedando depositadas en la catedral metropolitana. Otro tanto ocurrió en 1492 cuando la reina, aconsejada por el Escribano de Ración del rey, el valenciano y ricohombre Luis de Santángel, aceptó de éste un préstamo de 1.140.000 maravedíes con el que se financió la conquista y descubrimiento de América por Cristóbal Colón.

Dice la chrónica: "Y porque los reyes no tenían dineros para despachar a Colon, les prestó Luis Santángel, su escribano de Ración, seis cuentos de maravedíes, que son en cuenta más gruesa diez y seis mil ducados.”. ”Tomaron prestados los reyes al cavallero valenciano luis Santangel, escrivano de Ración de la Corona de Aragón.”
Santangel consignó en su testamento que, a su muerte (1498) fuera enterrado en el monasterio de la Trinidad de Valencia, junto a la tumba de la reina Maria de Castilla.
Así que hoy, día de la Hispanidad, debemos de recordar estos dos pasajes de la historia en la que hubo un tiempo en la que los valencianos marcamos el destino de una nación e incluso de un nuevo mundo.

martes, 11 de octubre de 2011

CASO LAPORTA, GANADO!


 YA HAY SENTENCIA DE MI JUICIO CONTRA LAPORTA: HEMOS GANADO !! El Magistrado Juez de Instrucción desestima la denuncia de los catalanistas y nos absuelve a los valencianistas que fuimos denunciados. No se si recurrirán pero me gustaría verles la cara que se les queda cuando lean la sentencia. Misión cumplida!.


 




RUSSAFA

 El nombre de Ruzafa deriva del árabe رصافة (Ruṣāfatu) que significa 'jardín'. El origen de Ruzafa se halla en una finca de recreo musulmana construida por Abd Allah al-Balansi en el siglo IX a unos 2 km de la ciudad de Valencia. Dicha finca debió desaparecer bastante pronto, ya que los hijos de Al-Balansi no continuaron residiendo en Valencia, pero la zona ajardinada de su alrededor se conservó y fue empleada como lugar de esparcimiento y parque público, como testimonia el gran poeta valenciano Abu ‘Abd Allah ibn Galib, tambien conocido como Al-Russafi y nacido en el año 1.141. Alrededor de dichos jardines se originó una alquería, que es el núcleo del posterior poblado.Ruzafa constituyó un municipio independiente desde 1811 hasta 1877, en que pasó a formar parte del ayuntamiento de Valencia.

Al-Rusafi, dedicó a Ruzafa y a Valencia una maravillosa elegía de la que alguna vez os he hablado y que transcribo parte en valenciano y parte en castellano. Al- Russafi la escribió originariamente en árabe, aunque los poetas moros y los mozárabes ya escribían en romance valenciano desde el siglo XI. Su autor añoraba la tierra de su mocedad cuando se tuvo que desplazar a vivir a Málaga donde trabajó de sastre mientras escribía este sobrecogedor poema. Hace 900 años.

ELEGÍA A VALENCIA

Amigos ¿qué tiene el desierto
que se ha impregnado de perfume?
¿qué tienen las cabezas de los jinetes
que caen desfallecidas como ebrias?
¿se ha desmenuzado el almizcle
en el camino del céfiro
o alguien ha pronunciado el nombre de Valencia?.

Amigos, deteneos conmigo
pues hablar de ella trae la frescura
del agua a las entrañas ardientes.
Deteneos de grado y calmad vuestra sed
pues es seguro que vendrá la lluvia
y regará la Russafa y el Puente.

Es mi patria, y allí, siendo polluelo
se encañonaron de plumas mis alas,
y su solar me abrigó como nido.
Inicio de una dulce vida
en las primicias de la mocedad
¡Nunca permita Dios que olvide
que me sedujo cuando era joven!

Allí vestimos la túnica de la juventud,
y ahora estamos desnudos de sus adornos
aunque ella siga engalanada.
¡Ay morada de nuestra edad primera!
¿Cómo nos hemos alejado
de aquella juventud y de aquel tiempo?

¡Ay, amada regio recort de la qual
no me ve a les meues entranyes
sense que tire llagrimes roges!
¿Acas ser la patria d´un chicon
li obliga a amar-la mentres vixca?

No hi ha atra igual, plena d´almesc,
a on el zefir plena ses odres de perfum;
plena de plantes, en flors d´or i argent
en les galtes de l´amada terra,
i riuets, capsules de la Via Lactea,
que tapen ses vores d´entreteixides flors.

Bella com lo millor d´una vida que fon dolça;
es alegre com lo mes fermos
d´una antiga joventut que ya passà.
Diuen ells: El paraïs nos descrius.
—¿I com podra ser el dit paraïs
en un atre dels mons? —els conteste.

Valencia es aquella esmeralda
per a on camina un riu de perles.
Es una novia la bellea de la qual
Deu li ha donat per a despres
concedir-li la joventut eterna.

En Valencia es eterna la força del mati
puix el sol juga en la mar i l´Albufera.
Els bufits dels vents apedreguen
a les estreles en les seues flors
i per por ningun dimoni s´acosta ad ella.

Encara que la ma de la separacio
haja estes entre tots nosatres
distancies que el viager tarda un mes
en recorrer, Valencia seguix sent
la perla blanca que m´allumena.

L´ESCUT DE JAUME I I L´ESCUT DE LA CIUTAT DE VALENCIA.

L´ESCUT DEL REI. L´escut de Jaume I estaba compost per l´armadura del Rei en les seus armes de dos barres roges sobre tres d´or i el drac.

L´ESCUT DE LA CIUTAT.- La ciutat de Valencia utilisá com a escut, fins al regnat de Pere III el Ceremonios, les armes d´un escut alusiu al seu emplaçament: les muralles de la ciutat sobre la mar. Este es pot vore esculpit en la portalá gotica de la Catedral de Valencia i en els sagells ofials de la ciutat. L´estandart del nou regne cristia sería el de les dos barres grogues sobre tres d´or, el mateix que el del Rei i el papal. El Regne de Valencia pertenyia a la Corona d´Arago i era un regne cristiá. Despres, Pere el Ceremonios, en reconeiximent a la llealtat de la ciutat en la guerra front a Pere el Cruel (1356-1365) mos concedix les seues armes i corona junt a dos “L” que simbolisen dita doble llealtat en el dos asegs que patí Valencia. En el segle XVI s´incorpora lo rat penat i en el XIX les dos fulles de llorer com a reconeiximent a la seua heroicitat en la defensa front als francessos en la guerra de l´independencia.

9 D´OCTUBRE, DIA DEL REGNE DE VALENCIA.

“E nos fom en la rambla entre el reyal e la torra, e quam vim nostra senyera sus en la torra e descavalcam, e dreçam nos vers orient, e ploram en nostres ulls, besant la terra per la gran mercé que Deu nos havia feita.”

(JAUME I, Rei d´Arago, de Valencia, de Mallorca. Comte de Barcelona).

El 9 d´Octubre de 1238, Jaume I besava, ment ...imentres plorava, la terra que acabava de conquistar. Era la terra del solar del que despres sería el Real Monasteri de la Trinitat, al principi del carrer Alboraya, vora riu. La vora o “rambla” de la que parla el Rei, junt al “reyal”, el Palau Real de Valencia ubicat en els actuals Jardins de Vivers o “del Real” que fins a eixe moment era la residencia o “Almunia” mora del Rei musulmà de Balansiya o Valencia. I en la “torra” del que despres sería el Palau del Temple (actual seu de la Delegacio de Govern) i en motiu de rendicio es penjà “la nostra senyera” que en aquell moment era de dos barres roges sobre fons de tres barres d´or*.

*El que es coneix com a “penó de la conquesta” i que es conserva en l´Ajuntament de Valencia es una falsetat del segle XVI. L´autentic Penó, desaparegut, arreplegaba l´autentica senyera d´Arago i que sería desde aquell moment l´escut de la ciutat en dos barres en conter de quatre. El vexilolec catalá Luis Domenech (1936) confirma que la senyera del conquistaor era la de dos barres roges sobre tres grogues en el seu llibre “Enseñas nacionales de Cataluña”. Lo mateix el historiaor valenciá, Ricart García Moya en el seu “Tractat de la Real Senyera valenciana”.

lunes, 26 de septiembre de 2011

ARGUMENTO Nº 6 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?

Para defender la independencia y originalidad del valenciano es muy importante retener estos conceptos básicos:

- La presencia de las tribus íberas en tierras valencianas desde el neolítico hasta la llegada del latín aporta una fonética propia y diferenciada que será asumida primero por el latín y luego por el Romance Valenciano. Esta fonética de raíz íbera es básica para diferenciarnos del catalán. Podremos tener muchas palabras parecidas –ambas provienen del latín- pero la fonética (los sonidos de la lengua) valenciana proviene del íbero cosa que no ocurre con el catalán. El filólogo castellonenese Josep Maria Guinot i Galán afirmó que la “existencia d’un substrat iberic deu ser considerada com un primer factor de diferenciacio (cultural i llinguistic) entre Valencia i Catalunya oriental”.

- Aunque sí perdurará la fonética, el proceso de romanización de la lengua ibera en Valencia va desde su fundación en el siglo II antes de Cristo hasta el siglo II después de Cristo. Los valencianos de entonces ya éramos bilingües porque la romanización no fue una ruptura con el íbero valenciano sino que este se mantuvo durante cuatro siglos hasta que se fundió definitivamente con el latín para formar el “romancium”. El filólogo de la Real Academia Española de la Lengua, Luis Fullana, escribió que “d´eixa mateixa llengua romana, o romà vulgar – d´eixe tronc, la llengua llatina, reconeguda baix el nom de Romancium, romanç, brollaren corpulents arbres en Galicia, Portugal, Castella, Aragó, Catalunya, Valencia i Mallorca, els quals gracies al incensant cultiu dels seus habitants, no tardaren res en transformar-se en atres tants arbres diferents, diferents en quant a la forma de les seues rames i el color de les seues fulles”.

- El romancium o latín valenciano no desaparecería con la llegada de los árabes a Valencia en el año 714 (dC) ya que se respetaría junto con el resto de manifestaciones culturales y religiosas de los valencianos. Así, el pueblo valenciano volvió a ser bilingüe y, aunque el árabe fuera la lengua oficial, la vitalidad del latín popular se mantuvo en todos los sustratos sociales de los mozárabes (cristianos) valencianos. El historiador Gómez Bayarri dice que “la pervivencia de mossaraps (cristianos que hablaban romance valenciano) en terres de Valencia es una costant, inclus despres de les incursions dels almoravits. Estos no serien condicio sine qua non per a la conservacio del romanç autocton valencià evolucionant en les terres valencianes".

Hechas estas puntualizaciones, dejamos claro que la fonética valenciana –que no tiene nada que ver con la catalana- procede originariamente del íbero valenciano y que sobrevivió a su fusión con el latín y luego a la del latín con el árabe. En segundo lugar. La teoría catalanista de que los árabes arrasaron el latín o romancium para imponer socialmente su lengua es, simplemente, mentira. La comunidad cristiana bajo el islam o mozarabía mantuvo su cultura, religión y lengua durante cinco siglos hasta la reconquista y la llegada en 1238 de Jaime I. La lengua hablada por los mozárabes valencianos era la lengua latina con la que se comunicaban, oían misa , hablaban y escribían. Era un latín arabizado con una fonética de sustrato íbero que los valencianos llamaban “romanç valenciá” por ser la lengua de la sociedad mozárabe valenciana.

MÁS TESTIMONIOS:

1.- La fuerza y vitalidad del “romanç valenciá” o valenciano antes de la llegada de Jaime I era de tal importancia que los poetas moros de finales y principios de milenio (siglo IX, X y XI –aún faltaban dos siglos para la llegada de Jaime I) se quejaban de la pérdida de su árabe culto al tener que convivir con la mozarabía. El poeta moro de Denia, Ibn Sida (1007-1066) escribe en el prologo del “Kitab al-Muhassas” :“¿Y cómo no he de cometerlos yo [los errores] en tiempos tan alejados [de cuando el árabe se hablaba con pureza] y teniendo que vivir con personas que hablan romance?” Ese romance no es otro idioma que la lengua valenciana.

2.- Cuando se produce la Conquista del Reino de Valencia por Jaime I en 1238 –aparte de los documentos escritos en valenciano incluso por los poetas moros (las jarchas moras estan en valenciano)- los primeros testimonios de la presencia del valenciano antes de la conquista son los Fori Antiqui Valentiae, Fueros otorgados a la Ciudad y Reino de Valencia por el rey Jaime I, redactados inicialmente en latín entre 1239 y 1240, y que recogen numerosas palabras en valenciano pues las leyes se dan para el pueblo que deben regir, incorporándose a los Fueros acepciones populares valencianas como: cequia, faneque, farina, carniceria, arroba, sucre, borra, pel, botes, drap, regalicia, regnes, ploma, etc.

La exigencia social de la comprensión del contenido de los Fueros, produjo la necesidad de su traducción a la lengua vulgar del pueblo al que iba destinado. Así, en un privilegio del 11 de abril de 1261 concedido por Jaime I, consta la celebración en Valencia de unas Cortes Generales que aprobaron la traducción general de los Fueros y Costumbres del latín al valenciano, traducción que, parece ser, se realizó en Valencia o Benifassà por tres sabios o Juristas letrados: Guillem, Vidal y Bernardo, convirtiendonse los Fori Antiqui Valentiae en Els Furs, en cuya redacción, tomó parte activa el rey Jaime I: "est fur arromança lo Senyor Rey", y en ellos se reitera la utilización del romance por parte del pueblo valenciano. "Los jutges en romanç diguen les sentencies...", "Metges axi fisichs com cirurgians les receptes que ditaran hajen a dictar en romanç declarant lo nom de les herbes en lur nom comu, e vulgar". Lógicas indicaciones por parte de los Fueros hacia los médicos, jueces y cirujanos para que los pacientes y acusados valencianos entendieran las recetas y sentencias en su propia lengua que no era otra que el “romanç valenciá” o “llengua valenciana”.

¿De dónde cabe concluir que nos trajeron el catalán las escasas tropas (600 soldados iletrados mayoritariamente) provenientes de la Marca Hispánica y sus condados –todavía súbditos franceses hasta 1258- a una población, la valenciana, cercana a los 200 mil habitantes mucho más culta, rica y numerosa?

¿En qué cabeza cabe que 600 soldados nos enseñaran su “romance” en tan pocos años y que Jaime I se refiriera al catalán cuando nos entregó los Fueros “arromançados” “ad linguam planam”?
Jaime I, además de incorporar a los Fueros muchas palabras valencianas definidoras de actividades, profesiones y lugares de nuestro Reino, cuando pide que se traduzcan al Romance o a la lengua llana o plana no puede estar refiriéndose al catalán por estas razones:

1.- El catalán no existía como tal. Los condados de la antigua Marca Hispánica francesa hablaban un romance derivado del latín con muchas aportaciones occitano-francesas que carecía de estructura, literatura, nombre y regulación alguna.

2.- Jaime I no puede referirse al catalán cuando dice que sean “arromançados” sus fueros “ad linguam planam” para que lo entiendan los valencianos cuando los Fueros son dados de inmediato a la conquista. ¿Tan pronto nos enseñaros “catalán” los 600 soldados franceses que no sabían ni qué idioma hablaban ellos?

3.- Las Jarchas moras y lo poetas moros y cristianos constatan la existencia de la lengua valenciana anterior en cientos de años a la llegada de Jaime I sostenida y mimada por la mozarabía valenciana que era bilingüe y hablaba árabe y valenciano. Es la literatura en “romanç valenciá” mucho antes de la reconquista y de la llegada de soldado alguno proveniente de una Cataluña aún inexistente..

4.- Nunca 600 soldados de fortuna hubieren podido “catalanizar” a la rica, culta y bilingüe sociedad valenciana que estaba a punto, casi de inmediato a la Conquista, de dar a España el primer siglo de Oro de las lenguas neolatinas: El Segle d´Or de la Llengua Valenciana.